Воскресенье , 27 июля 2025

Димаш и эпос «Манас»: музыка, которая соединяет два братских народа

Ино­гда одна награ­да спо­соб­на напом­нить о тыся­че­лет­ней друж­бе. 22 июля в Чол­пон-Ате, на цен­траль­ном иппо­дро­ме Все­мир­ных игр кочев­ни­ков, казах­стан­ский певец Димаш Кудай­бер­ген стал Народ­ным арти­стом Кыр­гыз­ской Рес­пуб­ли­ки. Это собы­тие вышло дале­ко за рам­ки музы­каль­но­го фести­ва­ля «Мей­кин Азия» — оно ста­ло сим­во­лом глу­бин­ных куль­тур­ных свя­зей меж­ду дву­мя наро­да­ми, чьи души спле­та­ют­ся не толь­ко пес­ня­ми, но и вели­ки­ми эпосами.

Димаш, полу­чив награ­ду из рук госу­дар­ствен­ных дея­те­лей Кыр­гыз­ста­на, отме­тил: «Это при­зна­ние  не толь­ко мне, но все­му казах­ско­му наро­ду. Это знак друж­бы, ува­же­ния и куль­тур­но­го един­ства». Про­зву­ча­ло искренне, силь­но и, как гово­рит­ся, в точку.

И дей­стви­тель­но, каза­хов и кыр­гы­зов объ­еди­ня­ют не толь­ко язы­ко­вые и этни­че­ские кор­ни, но и общая судь­ба, пере­пле­тён­ная в куль­ту­ре, фольк­ло­ре и памя­ти поко­ле­ний. Это не про­сто сосед­ство, это родство.

Ещё в XIX веке Шокан Вали­ха­нов, казах­ский про­све­ти­тель и иссле­до­ва­тель, собрал и впер­вые запи­сал отдель­ные части кыр­гыз­ско­го эпо­са «Манас», одно­го из самых мас­штаб­ных уст­ных про­из­ве­де­ний в исто­рии чело­ве­че­ства. Вали­ха­нов пер­вым в науч­ной тра­ди­ции обо­зна­чил зна­че­ние «Мана­са» не толь­ко для кыр­гы­зов, но и для всей тюрк­ской циви­ли­за­ции. Он уви­дел в нём то, что поз­же назо­вут «куль­тур­ным кодом».

В XX веке эста­фе­ту при­нял Мух­тар Ауэ­зов. Уже извест­ный писа­тель, дра­ма­тург, ака­де­мик и зна­ток фольк­ло­ра, он в 1928 году отпра­вил­ся в Фрун­зе (ныне Биш­кек), что­бы лич­но рабо­тать с мана­счи — испол­ни­те­ля­ми эпо­са. Гово­рят, он меч­тал услы­шать Сагын­бая Ороз­ба­ко­ва, но не успел. Зато встре­ча с моло­дым Саяк­ба­ем Кара­ла­е­вым ста­ла для Ауэ­зо­ва откро­ве­ни­ем: когда тот испол­нил тра­ги­че­ский плач Каны­кей, вели­кий казах­ский писа­тель не сдер­жал слёз. «Если тебя не ста­нет, Саяк­бай, чело­ве­че­ство поте­ря­ет бес­цен­ную релик­вию», — ска­зал он тогда.

Ауэ­зов сыг­рал клю­че­вую роль в систе­ма­ти­за­ции эпо­са: он соби­рал и срав­ни­вал ска­за­ния, устра­и­вал пуб­лич­ные выступ­ле­ния мана­счи, созда­вал науч­ную базу. В усло­ви­ях репрес­сий и идео­ло­ги­че­ско­го дав­ле­ния это было не про­сто подви­гом, это было сохра­не­ни­ем буду­ще­го. Ведь тогда были уни­что­же­ны мно­гие его кол­ле­ги-мана­со­ве­ды. Сам Ауэ­зов чудом избе­жал уча­сти сво­их товарищей.

Так что нынеш­няя награ­да Дима­шу  это не толь­ко при­зна­ние его талан­та, это про­дол­же­ние боль­шой куль­тур­ной тра­ди­ции. Это та самая «мяг­кая сила» (и в хоро­шем смыс­ле), кото­рая не тре­бу­ет дипло­ма­ти­че­ских нот — толь­ко пес­ни, сти­хи и при­зна­ние в люб­ви к сво­е­му и соседскому.

Кыр­гыз­стан все­гда был щедр на талан­ты. В Казах­стане с любо­вью чита­ют Айт­ма­то­ва, вос­хи­ща­ют­ся вока­лом Була­та Мин­жил­ки­е­ва, апло­ди­ру­ют филь­мам Акта­на Ары­ма Куба­та. Акы­ны вро­де Ток­то­гу­ла Саты­л­га­но­ва и Бар­пы Алы­ку­ло­ва дав­но ста­ли частью обще­го поэ­ти­че­ско­го насле­дия. Их поэ­зия зву­чит на кон­цер­тах, фести­ва­лях и даже в казах­стан­ских школь­ных учеб­ни­ках. Мы зна­ем их, пото­му что они наши.

Сего­дня мы живём в эпо­ху циф­ро­во­го шума, когда музы­ка и куль­ту­ра часто теря­ют­ся сре­ди реклам и алго­рит­мов. Но есть арти­сты, кото­рые напо­ми­на­ют: у нас есть нечто боль­шее. У нас есть исто­рия. У нас есть Манас. И у нас есть Димаш, кото­рый поёт так, буд­то про­дол­жа­ет ту же уст­ную тра­ди­цию, толь­ко в новой форме.

Поэто­му, когда на бере­гу Иссык-Куля зву­ча­ли апло­дис­мен­ты, это были не про­сто ова­ции одно­му пев­цу. Это было бла­го­дар­ствен­ное руко­по­жа­тие двух брат­ских наро­дов, у кото­рых общее про­шлое, общее насто­я­щее, и, хочет­ся верить, общее будущее.

Али Саматұ­лы, “D”

Республиканский еженедельник онлайн