Пятница , 4 июля 2025

Наезд власти НА МЕНЯ

14. 09. 2021 года в 10.39 ч. мне позво­нил из город­ско­го суда г. Оске­ме­на судья Журен­ко Кон­стан­тин Алек­сан­дро­вич, кото­рый на рус­ском язы­ке про­ин­фор­ми­ро­вал, что на меня посту­пи­ло заяв­ле­ние от ОФ «Арби­дел», руко­вод­ство кото­ро­го счи­та­ет, что моя дея­тель­ность по защи­те прав каза­хов на бес­пре­пят­ствен­ное поль­зо­ва­ние род­ным язы­ком на родине явля­ет­ся про­ти­во­прав­ной и раз­жи­га­ет меж­эт­ни­че­скую рознь, поэто­му в отно­ше­нии меня воз­буж­де­но граж­дан­ское дело. Пока.

Когда я попро­си­ла г‑на Журен­ко К. А. изло­жить инфор­ма­цию на казах­ском язы­ке, то судья отка­зал­ся, ссы­ла­ясь на то, что он – рус­ский, и стал гово­рить со мной в агрес­сив­ной мане­ре: на мою прось­бу повто­рить ФИО, назва­ние ОФ и суда раз­дра­жен­но повто­рял, что уже ска­зал, не поже­лал арти­ку­ли­ро­вать, какой язык в КЗ явля­ет­ся госу­дар­ствен­ным, заме­тив, что судья – «не совсем гос­слу­жа­щий», явно наме­кая на то, что не обя­зан вла­деть казах­ским госу­дар­ствен­ным языком.

Так­же г‑н Журен­ко К. А. не счел нуж­ным разъ­яс­нить мое пра­во на адво­ка­та и пере­вод­чи­ка, пере­во­да мате­ри­а­лов дела на казах­ский язык для озна­ком­ле­ния. Когда я ста­ла наста­и­вать на инфор­ми­ро­ва­нии меня на казах­ском язы­ке, он ска­зал: «Ну, все тогда, Вас изве­стят, всё вру­чат, и Вы при­де­те на засе­да­ние суда!» и поло­жил трубку.

Когда я пере­зво­ни­ла, что­бы уточ­нить неко­то­рые вопро­сы, то заслы­шав казах­скую речь, г‑н Журен­ко сно­ва бро­сил труб­ку, ауди­о­за­пи­си могут под­твер­дить это.

Таким обра­зом, судья Журен­ко К. А. не соблю­да­ет зако­ны КЗ, так как, будучи граж­да­ни­ном РК и госу­дар­ствен­ным слу­жа­щим, не вла­де­ет казах­ским госу­дар­ствен­ным язы­ком, кото­рый соглас­но ста­тье 4 «Зако­на РК от 11 июля 1997 года № 151‑I О язы­ках в Рес­пуб­ли­ке Казах­стан» явля­ет­ся и язы­ком судо­про­из­вод­ства, и не испол­ня­ет свой граж­дан­ский долг по овла­де­нию им.

Выше­ска­зан­ное озна­ча­ет, что основ­ным рабо­чим язы­ком город­ско­го суда г. Оске­ме­на, а зна­чит, и област­но­го, и рес­пуб­ли­кан­ско­го судов, вопре­ки Кон­сти­ту­ции и ста­тье 4 «Зако­на РК от 11 июля 1997 года № 151‑I О язы­ках в Рес­пуб­ли­ке Казах­стан» явля­ет­ся не казах­ский, а рус­ский язык.

В свя­зи выше­из­ло­жен­ным воз­ни­ка­ет вопрос, соглас­но каким кри­те­ри­ям г‑н Журен­ко К. А. был назна­чен на свою долж­ность, если он не вла­де­ет гося­зы­ком, ведь в отве­те Управ­ле­ния по раз­ви­тию язы­ков ВКО № 01–11/ 644 от 22.10.2019 г. гово­рит­ся, что соглас­но Ука­зу пре­зи­ден­та РК от 07.02. 2001 г. № 550 в 2008 г. мест­ные пред­ста­ви­тель­ские и испол­ни­тель­ные орга­ны ВКО долж­ны были про­ве­сти рабо­ту до 2010 г. по поэтап­но­му пере­во­ду дело­про­из­вод­ства, веде­ния учет­но-ста­ти­сти­че­ской, финан­со­вой и тех­ни­че­ской доку­мен­та­ции на госу­дар­ствен­ный казах­ский язык. Так­же в дан­ном пись­ме отме­ча­ет­ся, что все офи­ци­аль­ные доку­мен­ты, меро­при­я­тия, дело­вые пере­пис­ка и обще­ние, собе­се­до­ва­ние при при­е­ме на рабо­ту долж­ны состав­лять­ся и осу­ществ­лять­ся на госу­дар­ствен­ном языке.

Вви­ду того, что судья Журен­ко К. А. нару­шил мое закон­ное пра­во на полу­че­ние инфор­ма­ции на род­ном казах­ском язы­ке, я соби­ра­юсь дать ему отвод от рас­смот­ре­ния дела.

Все мы зна­ем, что власть РК по при­ка­зу Крем­ля пре­сле­ду­ет защит­ни­ков казах­ско­го язы­ка, и я счи­таю, что выше­ука­зан­ное заяв­ле­ние напи­са­но по указ­ке власт­ных чинов­ни­ков, что­бы выну­дить меня пре­кра­тить пра­во­за­щит­ную деятельность.

Жул­ды­зай ФОРТ, г.Оскемен

Добавить комментарий

Республиканский еженедельник онлайн