Понедельник , 5 мая 2025

УРОКИ УЗБЕКСКОГО

В Узбекистане напомнили России о суверенитете и правах человека

Сер­гей Лав­ров сно­ва в цен­тре дипло­ма­ти­че­ско­го кон­фу­за. На этот раз в сол­неч­ном Самар­кан­де, где во вре­мя офи­ци­аль­но­го визи­та 23 апре­ля гла­ва рос­сий­ско­го МИД решил поин­те­ре­со­вать­ся, поче­му у мемо­ри­а­ла «Скор­бя­щая мать» отсут­ству­ет над­пись на рус­ском язы­ке.

На памят­ни­ке, посвя­щен­ном пав­шим вои­нам, сло­ва памя­ти выгра­ви­ро­ва­ны на узбек­ском и англий­ском: «You are always in our heart, my dear». Но для Лав­ро­ва отсут­ствие рус­ско­го ста­ло неожи­дан­ным пово­дом для пуб­лич­но­го недовольства:

– Как к вам англи­чан занес­ло? Я смот­рю, на англий­ском надпись.

– На всех язы­ках тут над­пись, в прин­ци­пе. Город туриз­ма, – отве­ти­ла экскурсовод.

– Ну, рус­ско­го не вижу. Мать – это самое свя­тое, – бро­сил он в ответ, не скры­вая раздражения.

Поче­му же, соб­ствен­но, над­пись долж­на быть на рус­ском, Лав­ров объ­яс­нять не стал. Зато его заме­ча­ние услы­шал министр ино­стран­ных дел Узбе­ки­ста­на Бах­ти­ёр Саи­дов, при­сут­ство­вав­ший рядом. Узбек­ская сто­ро­на в ответ пред­по­чла про­явить восточ­ную веж­ли­вость – и про­мол­чать. Но ненадолго.

Вско­ре раз­дал­ся голос из Таш­кен­та – рек­тор Уни­вер­си­те­та жур­на­ли­сти­ки и мас­со­вых ком­му­ни­ка­ций Узбе­ки­ста­на Шер­зод­хон Кудратход­жа рез­ко, но точ­но отре­а­ги­ро­вал на пре­тен­зию рос­сий­ско­го гостя в сво­ем Telegram-канале:

«Непра­виль­но, что министр ино­стран­ных дел дру­гой стра­ны, при­ез­жая из-за гра­ни­цы, кри­ти­ку­ет нас. Ведь мы не их коло­ния!».

Кудратход­жа под­черк­нул: язы­ко­вая поли­ти­ка – внут­рен­нее дело Узбе­ки­ста­на. А попыт­ки дик­то­вать, на каком язы­ке оформ­лять мемо­ри­а­лы, выгля­дят не про­сто неумест­ны­ми, но и высокомерными.

Он так­же напом­нил, что в Рос­сии про­бле­мы есть и посе­рьез­нее – напри­мер, систе­ма­ти­че­ская дис­кри­ми­на­ция узбек­ских тру­до­вых мигрантов:

«Если гос­по­дин Лав­ров гово­рит о свя­то­сти обра­за мате­ри, мы впра­ве напом­нить ему, что пра­ва чело­ве­ка не менее свя­щен­ны».

Ответ Кудратход­жи вызвал бур­ную реак­цию в узбе­ки­стан­ском сег­мен­те соц­се­тей. Одни под­дер­жа­ли его как голос наци­о­наль­но­го досто­ин­ства, дру­гие – пре­иму­ще­ствен­но рус­ско­языч­ные – упрек­ну­ли в излиш­нем ради­ка­лиз­ме, напом­нив про рус­ско­языч­ную воен­ную исто­рию и роль РККА. Но боль­шин­ство уви­де­ло в его сло­вах не выпад про­тив Рос­сии, а чёт­кий сиг­нал: Узбе­ки­стан – неза­ви­си­мое госу­дар­ство, и его наци­о­наль­ный язык – неотъ­ем­ле­мая часть суве­ре­ни­те­та. Сам рек­тор дав­но изве­стен жёст­кой пози­ци­ей в защи­ту узбек­ско­го язы­ка. Не впер­вые он ста­но­вит­ся эпи­цен­тром язы­ко­вых дис­кус­сий – в про­шлом году он уже шоки­ро­вал пуб­ли­ку, про­ци­ти­ро­вав Маркса:

«Люди, не зна­ю­щие язык стра­ны про­жи­ва­ния и тре­бу­ю­щие гово­рить с ними на ино­стран­ном, либо окку­пан­ты, либо иди­о­ты».

Депу­тат Зако­но­да­тель­ной пала­ты Олий Маж­ли­са Рес­пуб­ли­ки Узбе­ки­стан Али­шер Кады­ров так­же отметил:

«Рос­сий­ские поли­ти­ки пыта­ют­ся все­ми спо­со­ба­ми ухуд­шить отно­ше­ние к рус­ской куль­ту­ре и рус­ско­му язы­ку в Узбе­ки­стане. Поче­му в Узбе­ки­стане молодежь стре­мит­ся учить англий­ский, немец­кий, турец­кий и араб­ский язы­ки, даже если никто не при­зы­ва­ет их к это­му? Министр Лав­ров, несо­мнен­но, пони­ма­ет, что ува­же­ние, тре­бу­е­мое силой, и лож­но создан­ная необ­хо­ди­мость при­ве­дут лишь к обрат­но­му резуль­та­ту».

Его кол­ле­га Оди­л­жон Тожи­ев адре­со­вал Лав­ро­ву весь­ма лако­нич­ный ответ:

«Если на глав­ной пло­ща­ди Моск­вы появит­ся над­пись на узбек­ском, мы поду­ма­ем».

Фило­лог и совет­ник мини­стра юсти­ции по вопро­сам госу­дар­ствен­но­го язы­ка Шах­но­за Соато­ва заяви­ла, что ситу­а­ция ста­ла напо­ми­на­ни­ем о важ­но­сти защи­ты наци­о­наль­ной идентичности.

«Если Лав­ро­ву как гостю не понра­ви­лось отсут­ствие рус­ско­языч­ной над­пи­си в неза­ви­си­мой стране, это его лич­ная про­бле­ма. Но мы не долж­ны пре­вра­щать это в свою про­бле­му. Напро­тив, мы долж­ны про­дол­жать раз­ви­вать узбек­ский язык в инте­ре­сах сво­ей нации. Когда речь идет о язы­ке, нет поня­тий «мело­чи»  всё важ­но. Одна­ко зача­стую, когда в сети под­ни­ма­ет­ся вопрос узбек­ско­го язы­ка, мно­гие реа­ги­ру­ют так, буд­то это вто­ро­сте­пен­ная про­бле­ма, хотя на самом деле это осно­ва», – отме­ти­ла она.

Оче­ред­ной язы­ко­вой инци­дент, спро­во­ци­ро­ван­ный хам­ством рос­сий­ско­го чинов­ни­ка, вряд ли слу­чай­ность. Лав­ров уже попа­дал в гром­кую поле­ми­ку с казах­стан­ским пре­зи­ден­том Тока­е­вым – тогда скан­дал затро­нул и исто­ри­че­скую память, и вопро­сы иден­тич­но­сти. Теперь же министр, похо­же, решил про­дол­жить «турне пре­тен­зий» – но, как водит­ся, без огляд­ки на реак­цию. А потом, когда полу­ча­ют ответ – удив­ля­ют­ся и обижаются.

Сце­на­рий один и тот же: созда­ем скан­дал – и искренне воз­му­ща­ем­ся, что кто-то осме­лил­ся ответить.

Али Саматұ­лы,

«D»

Республиканский еженедельник онлайн