Пятница , 4 июля 2025

ИМЕЮ ПРЕТЕНЗИИ к созданию фильма «Томирис»

МИНИСТРУ КУЛЬТУРЫ РК

Ува­жа­е­мый Ары­стан­бек Муха­ме­ди­у­лы! Имею честь пред­ло­жить на рас­смот­ре­ние мини­стер­ства куль­ту­ры семь лите­ра­тур­ных работ, два­жды номи­ни­ро­ван­ных на пре­мию “Писа­тель года Рос­сии” в 2014 и в 2016 годах.
В при­ло­же­нии к письму.

Фильм «Томи­рис» помо­га­ет вос­пи­тать чув­ство пат­ри­о­тиз­ма и
целе­устрем­лён­но­сти у моло­дых граж­дан Казах­ста­на. Ранее полу­чил уст­ную бла­го­дар­ность от пре­зи­ден­та РК Назар­ба­е­ва Н.А. по кни­ге “Томи­рис». Про­шу вас ока­зать содей­ствие в изда­нии кни­ги и воз­мож­но­сти сня­тия кинофильма.

Опыт съё­мок кино име­ет­ся. С ува­же­ни­ем, автор книг Ержан Орым­бе­тов, Алма­ты.

В 2013 году мною была напи­са­на кни­га «Томи­рис». С целью раз­ви­тия пат­ри­о­тич­но­го мыш­ле­ния у нашей моло­дё­жи я сде­лал пред­ло­же­ние руко­вод­ству стра­ны и мин­куль­ту­ры о про­из­вод­стве филь­ма по мое­му про­из­ве­де­нию. Сотруд­ник кан­це­ля­рии пере­дал бла­го­дар­ность от пре­зи­ден­та за кни­гу, доба­вив, что с пред­ло­же­ни­ем помочь не смогут.

После раз­ме­ще­ния кни­ги «Томи­рис» в откры­тых источ­ни­ках её про­чи­та­ли десят­ки тысяч чело­век. Поз­же орг­ко­ми­тет номи­ни­ро­вал эту рабо­ту, а так­же дру­гой мой роман «Жесто­кость» на зва­ние «Писа­тель года» в России.

Спу­стя неко­то­рое вре­мя ста­ло извест­но, что мин­куль­ту­ры реши­ло про­фи­нан­си­ро­вать из госу­дар­ствен­ных средств выпуск филь­ма «Томи­рис». Явля­ясь авто­ром идеи созда­ния кино­кар­ти­ны и кни­ги, я обос­но­ван­но ожи­дал полу­чить пред­ло­же­ние о сотруд­ни­че­стве. К сожа­ле­нию, пред­ло­же­ние полу­чи­ли почти все кон­суль­тан­ты, кро­ме меня.

А недав­но про­шла гром­кая пре­мье­ра филь­ма «Томи­рис» в кино­те­ат­рах нашей стра­ны. После про­смот­ра кино­кар­ти­ны я испы­тал горь­кое разо­ча­ро­ва­ние. Мало того, что моя идея созда­ния филь­ма оста­лась без вни­ма­ния, так ещё и обна­ру­жил десят­ки сов­па­де­ний филь­ма с моей кни­гой. Это сце­ны, сюжет, фра­зы и харак­те­ры геро­ев картины.

Об этом я неза­мед­ли­тель­но напи­сал созда­те­лям филь­ма с при­ло­же­ни­ем срав­ни­тель­но­го переч­ня с деталь­ным ука­за­ни­ем фраг­мен­тов на экране и абза­цев стра­ниц в моей кни­ге. Пред­ло­жил про­ве­сти неза­ви­си­мую автор­скую экс­пер­ти­зу для оцен­ки наших работ. Мин­куль­ту­ры сов­мест­но с ред­кол­ле­ги­ей «Каза­хфильм» при­зна­ло лишь незна­чи­тель­ные сов­па­де­ния с ого­вор­ка­ми, пере­ло­жив ответ­ствен­ность на сце­на­ри­ста филь­ма (пись­мо прилагается).

По зако­но­да­тель­ству РК частич­ное заим­ство­ва­ние явля­ет­ся нару­ше­ни­ем автор­ских прав. Все­го за пару заим­ство­ван­ных строк кни­гу извест­но­го сати­ри­ка Шир­виндта обви­ни­ли в пла­ги­а­те, а за сход­ство толь­ко костю­мов с геро­ем коме­дии Мень­шо­ва фильм «Джо­кер» потре­бо­ва­ли запре­тить к про­ка­ту в Рос­сии. А у филь­ма «Томи­рис» с моей кни­гой пол­сот­ни сов­па­де­ний. Это – мас­штаб­ные бит­вы с лож­ным напа­де­ни­ем и отступ­ле­ни­ем, раз­во­ро­том и уда­ром по флан­гам, боль­шая кош­ка рядом с царём Киром, таб­лич­ки с кли­но­пис­ным тек­стом от посла, отказ Томи­рис при­не­сти в жерт­ву слуг на похо­ро­нах, сорев­но­ва­ние всад­ни­ков с луком, белый конь цари­цы и сби­тая ею нале­ту пти­ца – и мно­гое дру­гое. Этих сцен нет в рабо­тах Герод­о­та или в дру­гих источ­ни­ках, так как они явля­ют­ся пло­да­ми мое­го творчества.

Мною при­ду­ман сюжет, когда царь Кир, гото­вясь к похо­ду в Еги­пет, пред­ла­га­ет мас­са­ге­там друж­бу, кото­рую отвер­га­ет муж Томи­рис, при этом он храб­ро поги­ба­ет, попав в ловуш­ку. К сожа­ле­нию, этот же сюжет исполь­зо­ван в филь­ме. В запи­сях Герод­о­та и дру­гих исто­ри­ков, на кото­рых ссы­ла­ют­ся созда­те­ли филь­ма, гово­рит­ся толь­ко об отка­зе Томи­рис от брач­но­го сою­за с Киром и её побе­де над ним.

Сце­ны нача­ла филь­ма с кол­ду­ю­щим шама­ном, труд­ны­ми рода­ми, име­но­ва­ни­ем ребён­ка тоже есть в моей кни­ге. А сце­ны окон­ча­ния бит­вы, обез­глав­ли­ва­ние царя, завер­ше­ние рас­сказ­чи­ком исто­рии и финал, где Томи­рис пред­ста­ет со сво­им ребен­ком, явля­ют­ся кон­цов­кой не толь­ко кино­кар­ти­ны, но и мое­го произведения.

В сво­ей кни­ге я изоб­ра­зил Томи­рис, как умную, мило­серд­ную, рас­су­ди­тель­ную и муже­ствен­ную лич­ность. Она осу­шит род­ник перед боем с Киром, поми­лу­ет при­служ­ни­ков вра­га, отка­жет­ся от пыш­ных обря­дов, когда враг у ворот, и муже­ствен­но, без слёз, пере­не­сёт смерть мужа и сына. Схо­жие эпи­зо­ды и чер­ты харак­те­ра цари­цы есть и в филь­ме. Уви­дев убийц сво­е­го отца, в филь­ме она про­из­не­сёт, что серд­це жаж­дет мести, а голо­ва велит ждать. В моей кни­ге она гово­рит схо­жее – что реше­ние долж­но исхо­дить не из серд­ца, а из головы.

В моей кни­ге Томи­рис гово­рит про «нашу зем­лю, нашу сво­бо­ду», а на похо­ро­нах, что «мы не будем при­но­сить в жерт­ву слуг… Сей­час вой­на, и они нуж­ны там». Это же зву­чит из её уст и в филь­ме. Уди­ви­тель­но, но в ста­тье «Летай­те поез­да­ми» в газе­те «Дат» (12.10.2017 г.) мною при­ве­дён рас­чёт завы­шен­но­го пас­са­жи­ро­по­то­ка про­ек­та ЛРТ с фра­зой «зем­ли, кото­рую нам дове­ри­ли наши пред­ки». Спу­стя два года почти эту же фра­зу Томи­рис про­из­не­сёт в филь­ме перед реша­ю­щим сра­же­ни­ем с Киром.

В филь­ме шут­ли­вая подру­га, спас­шая Томи­рис жизнь, храб­ро поги­ба­ет от рук пер­сов. У меня тоже шут­ли­вый друг, спас­ший Томи­рис жизнь, храб­ро поги­ба­ет от рук персов.

В пер­вой части кни­ги заго­вор­щи­ки хотят убить наслед­ни­ка тро­на, но его пря­чет слу­га. Повзрос­лев и окреп­нув, наслед­ник воз­вра­ща­ет­ся, при­со­еди­ня­ясь к бун­та­рям. Быст­ро обез­вре­див вла­сти­те­ля в бит­ве и избе­жав брат­ско­го кро­во­про­ли­тия, вой­ско про­тив­ни­ка сда­ёт­ся без боя, при­зна­вая ново­го лиде­ра. Пер­вая часть филь­ма име­ет схо­жий сюжет.

В сво­ей кни­ге я изоб­ра­зил мужа Томи­рис сме­лым вождём, кото­рый счи­тал позо­ром пока­зать спи­ну вра­гу, за что пер­сы назо­вут его храб­рым вои­ном. Храб­рым в филь­ме его назо­вёт пер­сид­ский царь, кото­рый в мину­ту опас­но­сти ска­жет схо­жую фра­зу, что он нико­гда не пока­зы­вал спи­ну врагу.

Пола­гаю, что любое про­из­ве­де­ние, финан­си­ру­е­мое госу­дар­ством, долж­но про­хо­дить про­це­ду­ру на анти­пла­ги­ат. Если набрать в поис­ко­вой систе­ме «Томи­рис рас­сказ или про­за», то сра­зу вый­дёт ссыл­ка на моё произведение.

Есть тыся­чи раз­лич­ных сюже­тов, харак­те­ров геро­ев и так­тик сра­же­ний. Есть мил­ли­о­ны раз­лич­ных фраз и сцен. Но поче­му они сов­па­да­ют имен­но в наших рабо­тах с иден­тич­ным назва­ни­ем «Томи­рис»? Почти все сов­па­да­ю­щие фраг­мен­ты явля­ют­ся пло­да­ми мое­го твор­че­ства. Об этом всём в кон­це октяб­ря я напи­сал пре­зи­ден­ту стра­ны. К сожа­ле­нию, за него крат­ко отве­ти­ло мин­куль­ту­ры, при­мер­но по образ­цу сво­е­го пер­во­го ответа.

Если чест­но, то фильм мне понра­вил­ся, поэто­му нико­го не хоте­лось бы обви­нять. Одна­ко, учи­ты­вая мно­же­ство сов­па­де­ний, спра­вед­ли­во было бы про­ве­сти откры­тую и чест­ную экс­пер­ти­зу наших работ. Тем более, что фильм сей­час пре­зен­ту­ют в Москве, Тур­ции и США. Если не прав, то готов при­не­сти извинения. 

Ержан ОРЫМБЕТОВ

Добавить комментарий

Республиканский еженедельник онлайн