Пятница , 4 июля 2025

О ВЕЛИКОМ предке нашем – ЧИНГИСХАНЕ

Кай­рат ЗАКИРЬЯНОВ, профес­сор

Еще на заре туман­ной юно­сти, после про­чте­ния книг писа­те­ля Васи­лия Гри­го­рье­ви­ча Яна, меня заво­ро­жи­ли дея­ния вели­ко­го заво­е­ва­те­ля Чин­гис­ха­на. Поче­му-то мне тогда пока­за­лось, что Потря­са­тель Все­лен­ной име­ет какое-то отно­ше­ния к казах­ско­му наро­ду. Пло­дом моих раз­мыш­ле­ний и поис­ков ста­ла ста­тья в попу­ляр­ной газе­те «Нач­нем с поне­дель­ни­ка» под назва­ни­ем «Чин­гис­хан дол­жен быть воз­вра­щен казах­ско­му наро­ду», опуб­ли­ко­ван­ная 20 лет назад.

Для сбо­ра более подроб­ной инфор­ма­ции об этом вели­ком чело­ве­ке я вдоль и попе­рек, начи­ная с 2004 года, иско­ле­сил всё про­стран­ство Мон­го­лии. Един­ствен­ное мое откры­тие – это убеж­ден­ность, что почти все назва­ния рек, озер, гор этой зем­ли, име­ют тюрк­ские кор­ни. Это и не слу­чай­но, ведь на про­тя­же­нии веков сто­ли­ца тюрк­ских кага­нов нахо­ди­лась в Ордо­се, рас­по­ло­жен­ном на зем­лях Внут­рен­ней Мон­го­лии совре­мен­но­го Китая. В кни­ге «Тюрк­ская сага Чин­гис­ха­на и KZ-фак­тор», вышед­шей в 2013 году я при­вел мно­же­ство аргу­мен­тов в поль­зу сво­е­го утвер­жде­ния, что Чин­гис­хан – вели­кий пре­док казах­ско­го народа.

Какие же новые фак­ты появи­лись после выхо­да моей кни­ги? Про­бле­ма этни­че­ско­го про­ис­хож­де­ния Чин­гис­ха­на при­вле­ка­ет мно­го уче­ных и спе­ци­а­ли­стов нашей стра­ны. Казах­стан­ские уче­ные, сре­ди них Тле­убер­ды Абе­най, дос­ко­наль­но про­ана­ли­зи­ро­вав путе­вые замет­ки сред­не­ве­ко­вых путе­ше­ствен­ни­ков Пла­но Кар­пи­ни, Гильо­ма Руб­ру­ка, Мар­ко Поло и дру­гих, при­шли к выво­ду, что все топо­ни­мы, гид­ро­ни­мы, назва­ния мест­но­стей, встре­ча­ю­щи­е­ся у этих авто­ров, есть в Алма­тин­ском Жеты­су и дру­гих реги­о­нах Казах­ста­на. Из чего они сде­ла­ли заклю­че­ние, что все собы­тия, свя­зан­ные с Чин­гис­ха­ном, про­ис­хо­ди­ли не в Мон­го­лии, а в Казах­стане. Под­твер­жда­ет это и док­тор исто­ри­че­ских наук, про­фес­сор Жам­был Ома­ри, кото­рый со ссыл­кой на источ­ни­ки из Вати­ка­на, утвер­жда­ет, что зна­ме­ни­тый, исто­ри­че­ский Кара­ко­рум нахо­дил­ся в Казах­стане. На кар­тах Гене­раль­но­го шта­ба Рос­сий­ской импе­рии и доку­мен­тах Омско­го гене­рал-губер­на­тор­ства, каса­ю­щих­ся Степ­но­го края, хра­ня­щих­ся в Эрми­та­же, Кара­ко­рум так­же изоб­ра­жен на тер­ри­то­рии совре­мен­ной Алма­тин­ской обла­сти, здесь же нахо­дит­ся и моги­ла сына Чин­гис­ха­на – Шага­тая. Недав­но выяс­ни­лось, что в биб­лио­те­ке Кон­грес­са США хра­нит­ся кар­та XVI века, где мест­ность с назва­ни­ем Хан­ба­лык, поз­же яко­бы став­ший Бей­жи­ном (Пекин), а так­же все тот же Кара­ко­рум, нахо­дят­ся в нашей стране. Все тер­ри­то­ри­аль­ное насле­дие Золо­той Орды в дан­ном источ­ни­ке назва­но Тартарией.

Как ока­за­лось, догад­ки наших уче­ных, поста­вив­ших под сомне­ние офи­ци­аль­ную док­три­ну про­ис­хож­де­ния Чин­гис­ха­на, были обос­но­ван­ны­ми, а под­лин­ная исто­рия наше­го вели­ко­го пред­ка из гео­по­ли­ти­че­ских сооб­ра­же­ний, была иска­же­на до неузнаваемости.

Совсем недав­но ста­ло досто­я­ни­ем обще­ствен­но­сти инфор­ма­ция, кото­рая в корне опро­вер­га­ет вер­сию мон­голь­ско­го про­ис­хож­де­ния вели­ко­го заво­е­ва­те­ля. Ста­ло извест­но, что 9 авгу­ста 1944 года вышло Поста­нов­ле­ние ЦК ВКП(б), где пред­пи­сы­ва­лось замал­чи­вать все тюрк­ское, а там, где это не удаст­ся сде­лать, пере­пи­сать фраг­мен­ты исто­рии, каса­ю­щи­е­ся тюрк­ско­го этно­са. К при­ме­ру, выпол­няя уста­нов­ку Ста­ли­на, осе­тин­ский исто­рик Васи­лий Аба­ев, на осно­ве несколь­ких иран­ских слов в язы­ке ски­фов, объ­явил их ира­но­языч­ным наро­дом. В 1872 году Гла­ва Рус­ской духов­ной мис­сии в Китае, архи­манд­рит Пал­ла­дий Кафа­ров при­об­рел мон­го­ло-китай­скую руко­пись под назва­ни­ем «Юань чао би – ши», а в 1941 году С.А Козин по пору­че­нию Ста­ли­на пере­вел ее на рус­ский язык с назва­ни­ем «Сокро­вен­ное ска­за­ние мон­го­лов». Опять же из поли­ти­че­ских сооб­ра­же­ний в текст ори­ги­на­ла были вне­се­ны изме­не­ния, в част­но­сти, най­ма­нов казах­ско­го наро­да сде­ла­ли вра­га­ми рода Чин­гис­ха­на, в то вре­мя, как будет пока­за­но ниже, вели­кий пол­ко­во­дец имел как раз най­ман­ское происхождение.

Даль­ше, еще боль­ше. Выпол­няя реше­ние пар­тий­но­го орга­на, Ака­де­мия Наук СССР в 1952 году пере­ве­ла на рус­ский язык осно­во­по­ла­га­ю­щий труд пер­сид­ско­го уче­но­го Рашид ад Дина «Сбор­ник лето­пи­сей», кото­рый содер­жал исто­рию жиз­ни и дея­тель­но­сти Чин­гис­ха­на. В дан­ном пере­во­де, в част­но­сти, вез­де, где это было воз­мож­но, этно­ним «тюрк» был заме­нен на «мон­го­ла», а родо­вые зем­ли Чин­гис­ха­на были пере­не­се­ны на тер­ри­то­рию совре­мен­ной Мон­го­лии. Засо­мне­вав­шись в под­лин­но­сти и науч­но­сти дан­но­го пере­во­да, наши­ми уче­ны­ми был раз­до­быт, вышед­ший в 1994 году в изда­тель­стве «Ал-Барз» в Иране, 4‑х том­ник кни­ги Рашид ад Дина и Зәрі­п­бай Ораз­ба­ем, спе­ци­а­ли­стом в обла­сти араб­ско­го и пер­сид­ско­го язы­ка, осу­ществ­лен его пере­вод на казах­ский язык. Кни­га с назва­ни­ем «Шыңғыз хан» под автор­ством док­то­ра поли­ти­че­ских наук Ержа­на Исақұ­ло­ва и Зәрі­п­бай Ораз­бая вышла в изда­тель­стве «Фоли­ант» в 2020 году.

Выяс­ни­лось, в част­но­сти, что Чин­гис­хан родил­ся не в совре­мен­ной Мон­го­лии, а на тер­ри­то­рии Восточ­но-Казах­стан­ской обла­сти, в пой­ме рек Чер­ный Иртыш, Бух­тар­ма и Кур­чум, родо­вых зем­лях казах­ских Най­ма­нов. Извест­ный писа­тель Вален­тин Пикуль гово­рил: «Сто­ит лишить народ его памя­ти, и из него мож­но вить верев­ки». Точ­но так­же, что­бы отнять у казах­ско­го наро­да его родо­вую память, в нояб­ре 1952 года было при­ня­то Поста­нов­ле­ние Сове­та Мини­стров СССР о стро­и­тель­стве Бух­тар­мин­ско­го водо­хра­ни­ли­ща, и в 1960 году 5490 км² земель, на кото­рых, начи­ная с VII века нахо­ди­лись искон­ные зем­ли рода Чин­гис­ха­на, ушли под воду. Руко­вод­ство СССР не мог­ло сми­рить­ся с тем фак­том, что 300 лет нынеш­няя вели­кая Рос­сия нахо­ди­лась под вла­стью совре­мен­ных каза­хов. И, вполне веро­ят­но, Потря­са­тель Все­лен­ной поко­ит­ся сего­дня на дне Бух­тар­мин­ско­го водо­хра­ни­ли­ща. На счет его места захо­ро­не­ния, име­ют­ся и дру­гие точ­ки зре­ния. К при­ме­ру, Али­хан Бокей­ха­нов счи­тал, что мав­зо­лей Ала­ша хана, нахо­дя­щий­ся в Улы­тау, и есть место захо­ро­не­ния вели­ко­го пол­ко­вод­ца и госу­дар­ствен­но­го деятеля.

Теперь о послед­нем гвоз­де, кото­рый наглу­хо забьет крыш­ку гро­ба с пра­хом усто­яв­ше­го­ся мне­ния о его мон­голь­ском про­ис­хож­де­нии. В спо­рах с мон­голь­ски­ми уче­ны­ми я все­гда спра­ши­вал, на каком же язы­ке гово­рил Чин­гис­хан со сво­и­ми мате­рью и женой, про­ис­хо­див­ши­ми из казах­ско­го рода Қоңы­рат? Как общал­ся его сын Үке­тай с женой Тура­ки­ной (Төре­гене) из казах­ско­го рода Най­ман? Как нахо­ди­ли вза­и­мо­по­ни­ма­ние млад­ший сын Төле с супру­гой Сор­кук­та­ни (Шорақа­тын) из совре­мен­но­го казах­ско­го рода Керей? Мне отве­ча­ли, что во вре­ме­на Чин­гис­ха­на ука­зан­ные роды были мон­голь­ски­ми, гово­ри­ли на древ­не­мон­голь­ском язы­ке, а потом, когда Чин­гис­хан в 1218 году повел их в Сред­нюю Азию и Казах­стан, они асси­ми­ли­ро­ва­лись сре­ди каза­хов. Но я нашел най­ма­нов и қоңы­ра­тов в Таджи­ки­стане, кото­рые нико­гда не при­со­еди­ня­лись к казах­ским хан­ствам и не кон­так­ти­ро­ва­ли с совре­мен­ны­ми казахами.

Одна­жды, путе­ше­ствуя по этой рес­пуб­ли­ке, в селе Али­чор в Гор­ном Бадах­шане, я неволь­но заме­тил пора­зи­тель­ное сход­ство хозя­ев, у кото­рых оста­но­вил­ся пообе­дать вме­сте со спут­ни­ка­ми, с каза­ха­ми. И не толь­ко внешне: они гово­ри­ли на чистей­шем казах­ском. Вот и полу­ча­ет­ся, что древ­не­мон­голь­ский язык, наш, казах­ский, а мон­го­лы Чин­гис­ха­на явля­лись по сути, тоже, каза­ха­ми. Самое инте­рес­ное – в ответ на рас­спро­сы я услы­шал, что они най­ма­ны, каза­ха­ми же нико­гда не были. Что каса­ет­ся коңы­ра­тов, то они живут в дру­гом рай­оне Таджи­ки­ста­на, и тоже гово­рят на казах­ском язы­ке, прав­да, с узбек­ским акцен­том, пото­му что учат­ся в узбек­ских шко­лах, казах­ских в Таджи­ки­стане про­сто нет.

Еще один штрих: в еде они отда­ют пред­по­чте­ние не пло­ву, а беш­бар­ма­ку. В про­вин­ции Баян-Уль­ге Мон­го­лии я нашел кере­ев, кото­рые тоже не были асси­ми­ли­ро­ва­ны сре­ди каза­хов, но гово­рят на чистей­шем казах­ском языке!

Вро­де все понят­но, но самое слож­ное – вытра­вить из созна­ния масс вер­сию о мон­голь­ском про­ис­хож­де­ния Чин­гис­ха­на. Эта зада­ча чрез­вы­чай­но труд­ная, но если это нуж­но нам, каза­хам, то и рабо­тать, не покла­дая рук, в этом направ­ле­нии тоже при­дет­ся нам, наслед­ни­кам выда­ю­ще­го­ся Предка.

  • ·        

Добавить комментарий

Республиканский еженедельник онлайн