Суббота , 26 апреля 2025

Он казах, небесный тюрк

gerold_berger_wpЯ знал его как само­быт­но­го, эффект­но­го пере­вод­чи­ка мятеж­но­го поэта Махам­бе­та, спо­движ­ни­ка повстан­ца Иса­тая. Пом­ню, меня «заце­пи­ло» само назва­ние кни­ги – «Сти­хо­стре­лы». Ана­лог казах­ско­го «Жыр-жебе». Кни­га эта вышла лет десять тому назад, и бли­ста­тель­ное пре­ди­сло­вие к ней напи­сал чут­кий ко вся­кой новизне Иман­га­ли Тасмагамбетов.

Махам­бет оли­це­тво­ря­ет собой гор­дый и сво­бод­ный дух каза­хов, он раде­тель наци­о­наль­ной неза­ви­си­мо­сти, несги­ба­е­мый борец за сво­бо­ду, бун­тарь с неж­ной, состра­да­тель­ной душой, клу­бок яро­сти, непо­кор­но­сти, непри­ми­ри­мо­сти к врагам.

Имен­но так я оце­нил пере­во­ды Махам­бе­та на рус­ский язык, осу­ществ­лен­ные аты­раус­цем Беке­том Кара­ши­ным. Со вре­ме­нем я открыл для себя и дру­гие гра­ни его талан­та. За эти годы Бекет раз­вер­нул­ся во всю свою твор­че­скую мощь.

Знаю, что он обрел доб­рое базо­вое обра­зо­ва­ние, закон­чил фило­соф­ско-эко­но­ми­че­ский факуль­тет Каз­ГУ, аспи­ран­ту­ру инсти­ту­та фило­со­фии и пра­ва Ака­де­мии наук КазССР, мно­го читал, пре­по­да­вал, раз­мыш­лял, тво­рил, ярко про­явил себя на обще­ствен­ной, лите­ра­тур­ной стезе.

Он мас­шта­бен, кон­цеп­ту­аль­но устрем­лен, всю свою созна­тель­ную жизнь напо­ри­сто и успеш­но зани­ма­ет­ся про­бле­ма­ми фило­со­фии, поэ­зии, худо­же­ствен­но­го пере­во­да, тюр­ко­ло­гии, исто­рии, линг­ви­сти­ки, экологии.
Я зна­ком с его кни­га­ми «Махам­бет. Сти­хо­стре­лы», «Махам­бет елі», «Бей­барс: эпо­ха и лич­ность», «Запоз­да­лые сти­хи», «Рыцар­ская поэ­зия казах­ских жырау», «Почте­ние зем­ли: поклон чело­ве­ку», а так­же с раз­ны­ми пуб­ли­ка­ци­я­ми (эссе, сти­хи, иссле­до­ва­ния, пере­во­ды) в периодике.

Он отли­ча­ет­ся ост­рым граж­дан­ским чутьем, не зани­ма­ет­ся конъ­юнк­ту­рой, лаки­ров­кой, лите­ра­тур­ным «уфит-суфи­том», «аха­лай-маха­ла­ем», а затра­ги­ва­ет насущ­ные про­бле­мы насто­я­ще­го бытия, видит их в исто­ри­че­ской и фило­сов­ской перспективе.

Насто­я­щий нувориш
Остав­ля­ет кош­ке мышь.
А вот наши «нуво­риш­ки»
все сме­ли: от игл до шишки.
Ну, вориш­ки, клад зарыли,
а пушок смах­ну­ли с рыла?
Он уме­ет язвить, боль­но щипать, горь­ко уcмехаться.
«Homo homini lupus est» –
Силь­ный сла­бо­го все
так же ест.
В обще­стве нашем
доми­ни­ру­ют стаи,
от круп­ных хищников
до горностаев.
И не боит­ся ста­вить вопрос реб­ром, руко­вод­ству­ет­ся гей­нев­ским посту­ла­том: «На про­кля­тые вопро­сы дай отве­ты мне прямые».
Реки мелеют,
Сер небосвод,
Стра­на богатеет,
Нища­ет народ.
Лозун­ги реют:
«Неза­ви­си­мость!»,
«Равен­ство!» –
Сплош­ное «бра­вис­си­мо!».
Сплош­ное празднество!
Лозун­ги реют:
«Брат­ство!»
«Сво­бо­да!»
А где же богатство,
бла­го народа?

Я здесь гово­рю не о лири­че­ской, а граж­дан­ской направ­лен­но­сти, миро­воз­зрен­че­ской пози­ции Беке­та. Мне нра­вит­ся эти кру­то заме­шан­ные, лапи­дар­ные стро­ки, свое­об­раз­ные «Ксе­нии» в гетев­ско-шил­лер­ском духе.
По душе мне и его фило­соф­ско-пат­ри­о­ти­че­ские моти­вы. Ему, к при­ме­ру, при­над­ле­жит ярост­ное, поис­ти­не махам­бе­тов­ское сти­хо­тво­ре­ние-мани­фест «Я – казах», в кото­ром охва­че­на наци­о­наль­ная суть в исто­ри­че­ском раз­ре­зе. Сти­хо­тво­ре­ние длин­ное, и я вынуж­ден здесь огра­ни­чить­ся лишь несколь­ки­ми строчками:

Я не набож­ный монах,
Небо-Тэн­гри – мой Аллах,
гля­дя ввысь на синеву,
вос­кли­цаю: «Я – казах!»
Мно­го я вра­гов знавал,
битым был и пра­вил бал,
пото­му-то я – казах,
воль­ным был,
сво­бод­ным стал.
Я от воли до свободы
пре­тер­пел и смерть, и роды,
но до истин­ной свободы
мне нуж­ны эпо­хи, годы.
Мне неве­дом мел­кий страх,
даже мой несчаст­ный прах,
с того све­та все ревет
гор­дый клич мой: «Я – казах!»

Фило­со­фич­ность, склон­ность к широ­ко­му и глу­бо­ко­му охва­ту темы вооб­ще харак­тер­ны твор­че­ству Кара­ши­на. Совсем недав­но я имел воз­мож­ность озна­ко­мить­ся с его пока еще не опуб­ли­ко­ван­ной поэ­мой «Чер­ный квад­рат», наве­ян­ной извест­ной кар­ти­ной Мале­ви­ча, и в той поэ­ме в раз­вер­ну­том виде охва­че­ны гло­баль­ные про­бле­мы наше­го дра­ма­ти­че­ско­го бытия.

Осо­бо хоте­лось бы мне отме­тить его фило­ло­ги­че­ские, эти­мо­ло­ги­че­ские изыс­ка­ния в обла­сти тюр­ко-казах­ско­го рече­строя. Кни­гу Кара­ши­на «Почте­ние зем­ли: поклон чело­ве­ку» я часто и охот­но читаю, вос­хи­ща­ясь (а ино­гда сомне­ва­ясь) его исто­ри­ко-линг­ви­сти­че­ски­ми трак­тов­ка­ми оби­ход­но-быто­вых слов. Это увле­ка­тель­ное чте­ние: тюр­ко­ло­гия, линг­ви­сти­ка, сопо­ста­ви­тель­ная грам­ма­ти­ка меня при­вле­ка­ют со сту­ден­че­ских лет.

В этой обла­сти Бекет замет­но нахо­дит­ся под вли­я­ни­ем исто­ри­ка-язы­ко­знат­ца-эти­мо­ло­га Олжа­са Сулей­ме­но­ва. Кста­ти, упо­мя­ну­тая выше кни­га при­уро­че­на к 70-летию знат­но­го казах­ско­го поэта и языковеда. 

О чем речь?

О цик­лах эссе «По тро­пе Олжа­са», «Тюрк и я», кото­рые сотка­ны из мно­же­ства лапи­дар­ных очер­ков, мини­а­тюр, заме­ток, реплик, мимо­лет­ных зари­со­вок. Назо­ву здесь несколь­ко харак­тер­ных, про­ни­зан­ных зна­ни­ем исто­рии, линг­ви­сти­ки, фило­со­фии, лите­ра­ту­ро­ве­де­ния: «Тюрк­ское сло­во», «Вол­ки и их потом­ки», « Гнез­до­вье людей», «Шуме­ро-тюрк­ские моти­вы в биб­лей­ских исто­ри­ях», «Жар­кое из тюр­киз­мов или От оза­ре­ний до про­зре­ний» и др.
Один из типич­ных наблю­де­ний и выво­дов Беке­та: «Сло­ва жар, йар, зер, зар при­ни­ма­ли уча­стие в обра­зо­ва­нии мас­сы, как тюрк­ских слов, так и тюр­киз­мов. Име­ют­ся сле­ду­ю­щие тюрк­ские сло­ва и их соче­та­ния, «про­ЖА­Рен­ные» эти­ми этимонами.

В кип­чак­ском диа­лек­те: ЖАРық (свет), ЖАРқын (луче­зар­ный, свет­лый), ЖАРқ-жұрқ (искрить­ся), ЖАРқ ету (засвер­кать), ЖАРия болу (стать извест­ным), ЖАРи­я­лау (объ­явить, обна­ро­до­вать), ЖАРқыл (свер­ка­ние), ЖАРқы­ным (све­тик мой), ЖАРқы­рау (бле­стеть; сиять), ЖАР­шы (гла­ша­тай, вест­ник), ЖАР­лық (рас­по­ря­же­ние, при­каз), аЖАР (оза­ре­ние человечес­кого лица, его при­ят­ный цвет и лоск). В сви­стя­щем диа­лек­те: ЗЕР, ЗАР (вни­ма­ние).

Из этих свет­лей­ших основ воз­ник­ли тюр­киз­мы: жар, жара, жар­ко, жар­кое, жар-пти­ца, жарен­ный, жарить, жаров­ня, жарынь, заря, заре­во, зар­ни­ца, зардеть­ся, заро­зо­веть, оза­ре­ние, зре­ние, про­зре­ние, зре­ли­ще, воз­зре­ние, зри­тель, зре­ли­ще, зра­чок (по-тюрк­ски – зер+очок, что бук­валь­но озна­ча­ет: «вни­ма­ние откры­то») (стр. 132–133).

Или вот Бекет рас­смат­ри­ва­ет баталь­ные сло­ва «бата­льон», «бата­рея», «бата­лия» и рас­шиф­ро­вы­ва­ет их так:

Аты-баты от команды,
их родил язык войны.

Аты-баты «тюр­ко­ва­ты»:
ат – стре­ляй, а бат – тони. (стр.156)
Сло­ва «коль­чу­га», «кол­чан», «чехол», «кобу­ра», «забра­ло», «забор», «мас­ка», «коло­кол», «тор­ба», «баул», «кар­ман», «стяг», «ярлык» он отно­сит к тюрк­ским кор­ням, тол­куя, объ­яс­няя, дока­зы­вая, делая ссыл­ки на гром­кие авто­ри­те­ты (М.Кашгари, В.Бартольдт).
«Лоша­ди­ную» тер­ми­но­ло­гию он сплошь свя­зы­ва­ет с тюрк­ски­ми сло­ва­ми: лошадь – йол­шы ат, кара­ко­вый – «кара», чуба­рый – шұбар, була­ный – бұла, чалый (чал-пест­рый), узда – ұста, ауызда.
Убе­ди­тель­ны­ми пока­за­лись мне его этю­ды тол­ко­ва­ния слов и выра­же­ний: «хомут», «теле­га», «таран­тас», «тара­тай­ка», «колы­ма­га», «коляс­ка», «алтын», «моне­та», «соло­вей-раз­бой­ник», «баба-Яга», «Змей Горы­ныч», «Кара­бас-Бара­бас», «Серый волк»…
Ино­гда свои линг­ви­сти­че­ские раз­бо­ры он поды­то­жи­ва­ет в стихах:
Сло­вом, в сказ­ках Соловей
не певец и не солист,
он – раз­бой­ник и злодей,
изда­вав­ший жут­кий свист.
Соло­вей совсем не птица,
он – степ­няк, кип­чак, огуз,
и гра­би­тель, и убийца,
от него сто­на­ла Русь… (стр. 196)

Фило­соф­ско-линг­ви­сти­че­ские этю­ды Кара­ши­на застав­ля­ют думать, вни­кать в при­ро­ду слов, нахо­дить дико­вин­ные кор­ни, понять вза­и­мо­связь и вза­и­мо­вли­я­ние куль­тур и языков.
Читать Беке­та Кара­ши­на увле­ка­тель­но и поучительно.

С любо­пыт­ством и вос­хи­ще­ни­ем озна­ко­мил­ся я с «Резю­ме» мое­го дав­не­го зна­ком­ца. И толь­ко диву дал­ся: сколь­ко же у него наград, пре­мий, дипло­мов, кото­ры­ми за тру­ды удо­сто­и­ли его Казах­стан, Рос­сия, Гер­ма­ния, Бол­га­рия, Ита­лия, Австрия, США, в каких толь­ко стра­нах не изда­ва­ли его про­из­ве­де­ния, авто­ром сколь­ких десят­ков книг и сбор­ни­ков он толь­ко не является! 

Надо же: о мно­гих этих фак­тах я и пред­став­ле­ния не имел и слы­хом не слыхивал.
Тем боль­шую я испы­ты­ваю радость и гор­дость за него.

Впо­ру лите­ра­ту­ро­ве­дам занять­ся «кара­ши­ни­а­дой». Для раз­мыш­ле­ния и осмыс­ле­ния он уже выдал нема­ло материала.

Я вос­при­ни­маю его как даро­ви­то­го млад­ше­го бра­та и пишу эти воль­ные, сум­бур­ные стро­ки, дабы поздра­вить Беке­та Кара­ши­на с шести­де­ся­ти­ле­ти­ем и сер­деч­но поже­лать ему новых свер­ше­ний во всех гра­нях его неза­у­ряд­ной личности.

Герольд БЕЛЬГЕР
Сен­тябрь 2013 г.

ЗАРУБКА НА ПАМЯТЬ 

УЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ
сво­е­го начальника?

Он видит свою сле­по­ту гла­за­ми подчиненных.
***
Он не пере­ста­ет вое­вать с вет­ром, когда даже коман­ду­ет флюгерами.
***
Он дос­ко­наль­но изу­чил меру во всём, а пото­му ниче­го не мерил, даже меру взятки.
***
Он исправ­ля­ет ошиб­ки дру­гих толь­ко при помо­щи своих.
***
Он одним фак­том сво­е­го суще­ство­ва­ния дока­зы­ва­ет, что доб­ро­ты в его жиз­ни нет.
***
Он пла­ни­ру­ет про­ве­сти запрет­ную гра­ни­цу меж­ду собой и сво­и­ми оппонентами.
***
Он даже на род­ном казах­ском язы­ке гово­рит с тота­ли­тар­ным акцентом.
***
Он налов­чил­ся воз­во­дить поли­ти­че­ские небо­скрё­бы без фундамента.
***
Он – дурак. Пото­му и заяв­ля­ет о том, что он – самый умный на све­те. Умный такую исти­ну нико­гда озву­чи­вать не станет.
***
Он все­гда стре­мил­ся дока­пы­ва­тья до исти­ны, что­бы зако­пать ее еще глубже.
***
Он дает кре­дит дове­рия сво­им под­чи­нен­ным толь­ко под мину­со­вые проценты.
***
Он, насы­тив­шись вла­стью, ста­но­вил­ся намно­го голоднее.
***
Он выде­ля­ет­ся в тол­пе толь­ко свитой.
***
Он, дол­го не задер­жи­ва­ясь на сло­вах, сра­зу пере­хо­дит к сво­е­му уго­лов­но­му делу.
***
Он свой пря­мо­ли­ней­ный стиль мыш­ле­ния нико­гда не меня­ет на извилинную.
***
Он будит в себе зве­ря, и потом за наш счет при­дет­ся его дрес­си­ро­вать, поить, кормить…
***
Он часть вопро­сов все­гда реша­ет без наше­го ведо­ма, знать бы толь­ко, какая это часть.
***
Он каж­дый раз рож­дал глу­би­ну глу­по­сти посред­ством мел­ко­во­дья сво­ей мысли.
***
Он сго­рел на пла­ме­ни соб­ствен­ной глу­по­сти, раз­жи­га­е­мом им же самим.
***
Он соби­ра­ет в свою голо­ву умные мыс­ли, а выво­дит их глупостями.
***
Он такой сво­лочь, кого с вели­ким тру­дом толь­ко мож­но с крес­ла СВОЛОЧЬ.

Аман­гель­ды КЕРИМТАЕВ,
г. Аягуз

Республиканский еженедельник онлайн