Понедельник , 7 июля 2025

Ближе к собственной судьбе

adtogИни­ци­а­ти­вы пре­зи­ден­та Назар­ба­е­ва о пат­ри­о­ти­че­ском акте Ман­ги­лик Ел и новом име­ни Стра­ны на сего­дня не оце­не­ны на долж­ном уровне. И не надо обма­ны­вать­ся – не оце­не­ны не толь­ко из-за деваль­ва­ции и бес­пре­це­дент­ных ката­стро­фи­че­ских собы­тий в СНГ – еще недав­но оази­се «спо­кой­ствия» и бес­со­бы­тий­но­сти. Пост­со­вет­ское про­стран­ство осно­ва­тель­но трях­ну­ло, и от ново­стей с укра­ин­ским акцен­том оста­ет­ся как мини­мум пони­ма­ние, что про­стран­ство леги­тим­но­сти сжи­ма­ет­ся до кри­ти­че­ско­го, а меж­го­су­дар­ствен­ные отно­ше­ния пере­хо­дят на уро­вень непредсказуемости. 

Непред­ска­зу­е­мость по шка­ле сво­их услов­ных бал­лов хуже даже кон­фликт­но­сти; вот какое ради­каль­ное и бес­по­щад­ное вре­мя на нас насту­па­ет. Каза­лось бы, не до мета­и­сто­ри­че­ских про­ек­тов сегодня.

И тем не менее про­ект Назар­ба­е­ва дол­жен быть услы­шан. И обсуж­ден – меж­ду про­чим, об этом, о необ­хо­ди­мо­сти дис­кус­сии, он сра­зу заявил сам. И это боль­шая наша про­бле­ма, что под обсуж­де­ни­ем мы пони­ма­ем почти­тель­ное лояль­ное под­да­ки­ва­ние на гра­ни непри­стой­но­го лизо­блюд­ства или почти настоль­ко же неадек­ват­ное неже­ла­ние гово­рить с пре­зи­ден­том по суще­ству, выда­ва­е­мое за оппо­зи­ци­он­ность. Дело в дан­ном слу­чае намно­го шире лич­но­го или пар­тий­но­го отно­ше­ния к Назар­ба­е­ву. Поли­тик дела­ет подоб­ные заяв­ле­ния един­ствен­ный раз за всю свою карье­ру. Боль­шин­ство поли­ти­ков вооб­ще их не дела­ет, пред­по­чи­тая не отме­чать­ся в тако­го уров­ня рефор­ма­тор­ских начи­на­ни­ях. Из про­сто­го опа­се­ния – одна боль­шая ошиб­ка обну­ля­ет тыся­чу так­ти­че­ских преимуществ.

Назар­ба­е­ва не услы­ша­ли (по суще­ству вопро­са имен­но так и есть: не услы­ша­ли) отто­го, что оте­че­ствен­ные эли­ты неспо­соб­ны вос­при­ни­мать про­бле­мы, постав­лен­ные на иде­аль­ном уровне. Они откро­вен­но мел­ки и неса­мо­сто­я­тель­ны для это­го. А народ, к не мень­ше­му сожа­ле­нию, не вос­при­ни­ма­ет все­рьез пред­ло­же­ние вла­сти пооб­щать­ся на отвле­чен­ную исто­ри­че­скую тему. Навер­ное, мно­ги­ми идея обсу­дить имя стра­ны искренне была вос­при­ня­та как пред­ло­же­ние выска­зать­ся за или про­тив, и не более того.

Но вопрос о новом име­ни важен сво­ей моти­ва­ци­ей, и об этом пре­зи­дент ска­зал слов­но спе­ци­аль­но немно­го­слов­но, но при­мер­но в том же духе, что и сто­рон­ни­ки наци­о­наль­но­го век­то­ра раз­ви­тия, кото­рые уже выска­зы­ва­ли свои сомне­ния в име­ни «Казах­ста­на» и «казах­стан­ско­го наро­да» в особенности.

Моти­ва­ций, на самом деле, несколь­ко. И каж­дая заслу­жи­ва­ет отдель­ной оценки.

ПЕРВАЯ. Не выска­зан­ная, но оче­вид­ная при­чи­на – деко­ло­ни­за­ция Казах­ской стра­ны. Бес­ко­неч­ны­ми «ста­на­ми» назы­ва­лись ази­ат­ские вла­де­ния импе­рии, и это не толь­ко клей­мо похо­же­сти (что само по себе более чем пло­хо), но и дур­ная фаталь­ность – тебя назва­ли, а не ты себя назвал. По пово­ду «ста­на» было мно­го раз­го­во­ров, и мно­го было в них спра­вед­ли­во­го, но в целом уже от одно­го фак­та отштам­по­ван­но­го име­ни мас­со­во­го про­из­вод­ства оста­ет­ся ощу­ще­ние ущерб­но­сти. Деко­ло­ни­за­ция для каза­хов име­ет в первую оче­редь куль­тур­ное зна­че­ние, непо­лит­кор­рект­ная поли­ти­че­ская состав­ля­ю­щая этой темы не настоль­ко прин­ци­пи­аль­на, что­бы счи­тать ее пер­во­оче­ред­ной. Каза­хам необ­хо­ди­мо дей­стви­тель­но научить­ся само­сто­я­тель­но мыс­лить и жить, пре­одо­леть зави­си­мость куль­тур­ной и инфор­ма­ци­он­ной вто­рич­но­сти. А с чего это пра­виль­нее начать, как не с готов­но­сти назвать себя соб­ствен­ным именем?

ВТОРАЯ. Об этой моти­ва­ции как раз было ска­за­но – новое имя ста­вит нас рядом, но в отдель­но­сти от мно­го­чис­лен­ных «ста­нов» Цен­траль­ной Азии. Окон­ча­ние «стан» запу­та­ло нас в реги­оне несо­мнен­но род­ствен­ном, но совсем не тож­де­ствен­ном. Запу­та­ло не толь­ко для не очень обра­зо­ван­ных ино­стран­цев с их воз­мож­ны­ми инве­сти­ци­я­ми, но и для нас самих. Назвав­шись типо­вым ази­ат­ским госу­дар­ством, ты уже немно­го им ста­но­вишь­ся. А дол­гая прак­ти­ка завер­ша­ет дело. 

Вели­кая степь совсем не иден­тич­на циви­ли­за­ции цен­траль­но­ази­ат­ско­го реги­о­на. У нас дру­гое отно­ше­ние к Кос­мо­су и чело­ве­ку, дру­гая исто­рия, дру­гая мен­таль­ность. Мы пото­му и обре­че­ны на парт­нер­ство, пото­му что – раз­ные. Вели­кая степь, к тому же состо­ит в исто­ри­че­ском род­стве и с дру­ги­ми, север­ны­ми и восточ­ны­ми реги­о­на­ми. Имя, взы­ва­ю­щее к исто­ри­че­ской памя­ти, ста­вит нас в дру­гой ассо­ци­а­тив­ный ряд. А для нача­ла – дает нам доступ к этой памяти.

Здесь аргу­мен­та­ция вполне оче­вид­ная – Казах­ское имя реша­ет мно­го вопро­сов, и в том чис­ле поз­во­ля­ет стране быть замет­ной. Типо­вое имя – как обре­ме­не­ние, ты все­гда дол­жен быть готов объ­яс­нять, что ты «не из той» страны. 

Аргу­мент, близ­кий к оппо­зи­ци­он­но­му: пере­ме­на име­ни истор­га­ет нас из фак­ти­че­ски сло­жив­ше­го­ся «поя­са дик­та­тур» и полу­на­след­ствен­ных монар­хий пре­сло­ву­той «Сред­ней Азии». Для стра­ны, хотя бы частич­но нахо­дя­щей­ся в Евро­пе, сосед­ство в тако­го рода ком­му­нал­ке – не луч­шая доля.

ТРЕТЬЯ. Эта моти­ва­ция не была про­го­во­ре­на в пред­ло­же­нии Назар­ба­е­ва, но может счи­тать­ся одной из основ­ных в сре­де наци­о­нал-демо­кра­тов. В слу­чае с «Казах­ста­ном» нам при­хо­ди­лось фак­ти­че­ски назы­вать не стра­ну по име­ни наро­да, а народ по име­ни стра­ны – казах­стан­цы. Это уже и не каза­хи, а что-то дру­гое. Это озна­ча­ло невоз­мож­ность, хотя бы на язы­ко­вом уровне зазву­чать как еди­ная граж­дан­ская нация. Мы в Казах­ском наци­о­наль­ном кон­грес­се с само­го нача­ла наста­и­ва­ли на пони­ма­нии Оте­че­ства как стра­ны каза­хов и союз­ных им наро­дов. А «Казах­стан» зву­чал неубе­ди­тель­но – слов­но вот есть такая тер­ри­то­рия, а на ней живут ее оби­та­те­ли. Это без­воль­ное обо­зна­че­ние. Так мож­но назы­вать себя «жите­лем суб­тро­пи­че­ско­го поя­са». Но какой пат­ри­о­тизм сле­ду­ет из при­над­леж­но­сти кли­ма­ти­че­ской зоне, гео­гра­фи­че­ско­му типу ланд­шаф­та или часо­во­му поя­су? Это чисто быто­вая констатация.

ЧЕТВЕРТАЯ. Упи­рая на необ­хо­ди­мость разо­тож­деств­ле­ния Казах­ской стра­ны с цен­траль­но­ази­ат­ски­ми «ста­на­ми», Назар­ба­ев при­во­дит в при­мер Мон­го­лию с ее яркой, неза­пу­тан­ной иден­ти­фи­ка­ци­ей. Могут спро­сить: при чем здесь имен­но она?

Но при­мер Мон­го­лии потен­ци­аль­но явля­ет­ся самым силь­ным в пре­зи­дент­ском заяв­ле­нии. Хотя о ней гово­рит­ся более чем дипломатично. 

Тем не менее, Мон­го­лия для нас – прак­ти­че­ски иде­ал пра­во­во­го демо­кра­ти­че­ско­го госу­дар­ства. Функ­ци­о­ни­ру­ю­щей систе­мы сме­ня­е­мо­сти пра­ви­тельств, раз­де­ле­ния вла­стей, под­лин­ной, а не шутов­ской мно­го­пар­тий­но­сти. Если наша лига – не Цен­траль­ная Азия, если мы опре­де­ля­ем­ся с соб­ствен­ным идей­ным и исто­ри­че­ским пред­на­зна­че­ни­ем, Мон­го­лия – близ­кий и реаль­ный ори­ен­тир. И неумест­на иро­ния, ука­зы­ва­ю­щая на ее эко­но­ми­че­ское место в мире и не самую яркую роль в тени соб­ствен­но­го брен­да. При­ме­ров намно­го более дес­по­тич­но­го и огра­ни­чен­но­го типа обще­ства в нашем окру­же­нии даже слиш­ком мно­го, хотя они и спо­соб­ны предъ­явить боль­шие пока­за­те­ли эко­но­ми­че­ско­го роста.

Пра­во­вое и демо­кра­ти­че­ское госу­дар­ство, а не тре­тье – мир­ный бан­ту­стан, исклю­чен­ный из раз­ви­то­го мира и выда­ю­щий такую исклю­чен­ность за исклю­чи­тель­ность – наш пароль к Буду­ще­му. Для каза­хов поли­ти­че­ский стан­дарт не менее важен, чем стра­те­ги­че­ская и эко­но­ми­че­ская вос­тре­бо­ван­ность и конкурентоспособность. 

Отож­деств­ле­ние гео­гра­фи­че­ско­го «ази­ат­ско­го» и поли­ти­че­ско­го «несво­бод­но­го» – дав­но опро­верг­ну­тый миф, и это долж­но не про­сто при­зна­вать­ся, это долж­но вдох­нов­лять. Восточ­ные стра­ны состо­я­тель­ны в постро­е­нии демо­кра­ти­че­ских систем, и даже не япон­ский при­мер здесь основ­ной. Инте­рес­нее при­мер Южной Кореи, отча­ян­но поли­ти­зи­ро­ван­ной в эпо­ху тира­нии и вырвав­шей у вла­сто­лю­би­во­го гене­ра­ли­те­та пра­во на демо­кра­ти­че­ский путь. Индии, кото­рая выстра­и­ва­ет слож­ную систе­му кон­фес­си­о­наль­но­го, этни­че­ско­го и соци­аль­но­го балан­са и рав­но­ве­сия тоже на осно­ве обще­при­ня­тых демо­кра­ти­че­ских норм, а не выду­ман­но­го «соб­ствен­но­го пути» по при­ме­ру быв­шей Ливии, Вене­су­э­лы или Туркменистана.

Таки­ми долж­ны стать и мы. Постро­е­ние сво­бод­ной стра­ны в зача­ро­ван­ной и неспеш­ной серд­це­вине мира – эта­лон­ная зада­ча для пере­до­вой нации, само­цен­ный непо­вто­ри­мый опыт и ключ к реги­о­наль­но­му первенству.

Адил ТОЙГАНБАЕВ

«СТАН» или «ЕЛ»?

В нача­ле это­го года в Казах­стане начал­ся про­цесс оформ­ле­ния новой наци­о­наль­ной док­три­ны, основ­ные тези­сы кото­рой были сфор­му­ли­ро­ва­ны в посла­нии пре­зи­ден­та РК Нур­сул­та­на Назар­ба­е­ва. Эта новая док­три­на ока­за­лась тес­но свя­зан­ной с вопро­сом о воз­мож­ном пере­име­но­ва­нии Казах­ста­на, и в каче­стве вари­ан­та было пред­ло­же­но наиме­но­ва­ние «Қазақ Елi». Эти два момен­та явно име­ют общий смысл, так что их целе­со­об­раз­но рас­смат­ри­вать вме­сте, начав с наименования. 

Вопрос о пере­име­но­ва­нии Казах­ста­на в «Қазақ Елi», конеч­но, дело суве­рен­ное. Если в Казах­стане решат пере­име­но­вать­ся, то и все осталь­ные, сле­дуя прин­ци­пу обя­за­тель­но­го исполь­зо­ва­ния офи­ци­аль­но­го назва­ния стра­ны, будут его исполь­зо­вать. Одна­ко пока реше­ние еще не состо­я­лось, все же сто­ит выска­зать несколь­ко сооб­ра­же­ний по это­му поводу. 

Луч­ше не придумали

Нынеш­ние рас­суж­де­ния о том, что назва­ние «Казах­стан» как-то наве­ва­ет ассо­ци­а­ции с Афга­ни­ста­ном, Паки­ста­ном и про­чи­ми «ста­на­ми», ныне живу­щи­ми небо­га­то и неспо­кой­но, и вооб­ще оскорб­ля­ет казах­стан­ский народ, явля­ют­ся весь­ма лука­вы­ми. И это нетруд­но дока­зать. Доста­точ­но вспом­нить, как рес­пуб­ли­ка назы­ва­лась при Совет­ской вла­сти. Пра­виль­но – Қазақ Совет­тік Соци­а­ли­стік Рес­пуб­ли­ка­сы. По-рус­ски: Казах­ская Совет­ская Соци­а­ли­сти­че­ская Рес­пуб­ли­ка или КазССР. 

Рож­де­ние сло­ва «Казах­стан» мож­но дати­ро­вать с точ­но­стью до меся­ца. Это назва­ние было вве­де­но в апре­ле 1925 года Пятым Все­кир­гиз­ским съез­дом Сове­тов, кото­рый про­вел пере­име­но­ва­ние авто­ном­ной рес­пуб­ли­ки из Кир­гиз­ской в Казах­скую. Появ­ле­ние это­го сокра­щен­но­го назва­ния, сде­лан­но­го на пер­сид­ский лад («стан» в пер­сид­ском язы­ке обо­зна­ча­ет место, где что-то нахо­дит­ся, и это не толь­ко гео­гра­фи­че­ские назва­ния, напри­мер, боль­ни­ца в фар­си – бима­ре­стан), оче­вид­но, было свя­за­но с вли­я­ни­ем рус­ских восто­ко­ве­дов, про­во­див­ших раз­ра­бот­ку поли­ти­ки наци­о­наль­но-тер­ри­то­ри­аль­но­го раз­ме­же­ва­ния в Тур­ке­стане и введ­ших эти назва­ния для всех полу­чив­ших­ся рес­пуб­лик. С пере­име­но­ва­ни­ем в 1936 году в КазССР назва­ние «Казах­стан» в печа­ти упо­треб­ля­лось боль­ше в зна­че­нии гео­гра­фи­че­ско­го или этни­че­ско­го названия. 

В дей­ству­ю­щей Кон­сти­ту­ции РК преду­смот­ре­но толь­ко два назва­ния: «Наиме­но­ва­ние Рес­пуб­ли­ка Казах­стан и Казах­стан – рав­но­знач­ны» (ст. 2, п. 4). При­чем эта Кон­сти­ту­ция вме­сте с назва­ни­ем была при­ня­та на рес­пуб­ли­кан­ском рефе­рен­ду­ме 30 авгу­ста 1995 года. Из чего сле­ду­ет, по край­ней мере, три инте­рес­ных выво­да. Пер­вый – нынеш­ние про­тив­ни­ки назва­ния «Казах­стан», долж­но быть, в 1995 году за него про­го­ло­со­ва­ли на этом референдуме. 

Вто­рой – поче­му они тогда реши­ли, что стра­на не может быть «Казах­ской Рес­пуб­ли­кой»? Стран­но, при Совет­ской вла­сти и соци­а­лиз­ме рес­пуб­ли­ка была Казах­ской и нико­го этот факт не воз­буж­дал, а без Совет­ской вла­сти и соци­а­лиз­ма такое наиме­но­ва­ние вдруг ста­ло непри­год­ным и все схва­ти­лись за гео­гра­фи­че­ское название. 

Тре­тий – сколь­ко гря­зи было выли­то на совет­ское про­шлое, и что, теперь воз­врат к наиме­но­ва­нию, кото­рое вполне себе суще­ство­ва­ло при Совет­ской вла­сти? Полу­ча­ет­ся, что бор­цы за неза­ви­си­мость так и не смог­ли при­ду­мать что-то новое и отлич­ное от того, что уже было вве­де­но столь нена­ви­ди­мы­ми ими Советами. 

Коро­че гово­ря, воз­врат к наиме­но­ва­нию стра­ны «Казах» – это, по суще­ству, выстрел в упор во всю идео­ло­гию неза­ви­си­мо­сти республики. 

Меж­ду «елью» и «пивом»

Выбор назва­ния стра­ны – важ­ное дело. Имен­но с этим сло­вом будут свя­за­ны все ассо­ци­а­ции, имен­но по это­му сло­ву все люди в мире будут знать эту стра­ну. Офи­ци­аль­ное назва­ние стра­ны так­же часто несет ука­за­ние на харак­тер поли­ти­че­ско­го строя стра­ны (напри­мер, Феде­ра­тив­ная Рес­пуб­ли­ка Гер­ма­нии), на наци­о­наль­ный харак­тер и на гео­гра­фи­че­ское рас­по­ло­же­ние (напри­мер, Соеди­нен­ные Шта­ты Аме­ри­ки). Наиме­но­ва­ние сра­зу дает мно­го важ­ной инфор­ма­ции о стране. 

С этой точ­ки зре­ния нынеш­нее назва­ние стра­ны опти­маль­но. Уже по назва­нию мож­но судить, что в госу­дар­стве с рес­пуб­ли­кан­ским стро­ем про­жи­ва­ют каза­хи, и госу­дар­ство это рас­по­ло­же­но в опре­де­лен­ном реги­оне Азии. Пред­ла­га­е­мое же назва­ние «Қазақ Елi» дела­ет акцент на наци­о­наль­но­сти, а ком­по­нент «ел» людям, не пони­ма­ю­щим како­го-либо тюрк­ско­го язы­ка, ниче­го не гово­рит. Да и пони­ма­ю­щим ска­жет весь­ма немно­гое: «Стра­на казахов». 

Дру­гой нема­ло­важ­ный фак­тор – наиме­но­ва­ние долж­но быть лег­ко­про­из­но­си­мым для носи­те­лей раз­ных язы­ков, иметь еди­но­об­раз­ное напи­са­ние в раз­ных язы­ках, а так­же не долж­но иметь вся­ко­го рода нега­тив­ных и непри­лич­ных смыс­ло­вых оттен­ков в дру­гих наци­о­наль­ных языках. 

В Казах­стане есть нема­ло нац­па­тов, кото­рые «сра­жа­ют­ся за каж­дую бук­ву» и хотят изве­сти сло­во «казах», счи­тая его чуть ли не «импер­ской клич­кой». Назва­ние это, впро­чем, ни разу не импер­ское, а вве­ден­ное при Ста­лине, вме­сте с обра­зо­ва­ни­ем КазССР. Надо отме­тить, что была про­яв­ле­на боль­шая муд­рость при выбо­ре имен­но это­го назва­ния, кото­рую нынеш­ние нац­па­ты, к сожа­ле­нию, не ценят. Неслож­ным путем оглу­ше­ния конеч­но­го соглас­но­го Ста­лин устра­нил суще­ство­вав­шую дву­смыс­лен­ность. Казак­стан – это стра­на каза­ков (кото­рые в юртах) или каза­ков (кото­рые с нагай­ка­ми)? Исправ­ле­ние назва­ния лик­ви­ди­ро­ва­ло этот вопрос. Каза­хи – отдель­но, каза­ки – отдель­но. Наста­и­вая на наиме­но­ва­нии «Қазақ» за пре­де­ла­ми каза­хо­го­во­ря­щей сре­ды, надо об этом пом­нить, что­бы на выхо­де не полу­чи­лась «Каза­чья страна». 

Понят­но, что само­на­зва­ние коче­во­го наро­да и назва­ние вой­ска про­изо­шло от одно­го и того же тюрк­ско­го сло­ва, и зна­че­ние у них одно. Толь­ко суще­ство­ва­ние двух раз­ных обще­ствен­ных явле­ний с оди­на­ко­вым назва­ни­ем есть исто­ри­че­ский факт, и с ним нуж­но считаться. 

Далее, това­рищ Ста­лин, пре­крас­но пони­мав­ший раз­ни­цу фоне­ти­ки в раз­ных язы­ках, сде­лал назва­ние наро­да и рес­пуб­ли­ки более при­ем­ле­мым для про­из­но­ше­ния теми, кто не вла­де­ет казах­ским язы­ком. Дей­стви­тель­но, пра­виль­но про­из­не­сти твер­дые соглас­ные «қ» без пред­ва­ри­тель­ной тре­ни­ров­ки весь­ма слож­но. Тако­го зву­ка во мно­гих язы­ках нет, как нет во мно­гих язы­ках гар­мо­ни­за­ции зву­ков. Зато назва­ние «казах», как и наиме­но­ва­ние «Казах­стан», как пока­зал опыт, лег­ко про­из­но­си­мо вся­ким сущим язы­ком, вклю­чая и теми, кото­рые дале­ки от фоне­ти­че­ских норм тюрк­ских языков. 

Через англий­ский язык оно лег­ко интер­на­ци­о­на­ли­зи­ру­ет­ся. Но этих нема­ло­важ­ных фак­то­ров нац­па­ты и знать не хотят, они замкну­лись в сво­ей сре­де и уве­ре­ны, что все вокруг долж­ны гово­рить так же, как они. Хотя есть нема­ло стран, в кото­рых соб­ствен­ное и интер­на­ци­о­наль­ное назва­ние не сов­па­да­ет (Deutschland – Germany – Гер­ма­ния; Хан­гук – Korea – Корея; Чжунь-Го – China – Китай и даже Рос­сия – Russia – Krievija – Venäjä), и они от это­го нима­ло не страдают. 

Несмот­ря на то, что по уве­ре­нию ряда поли­то­ло­гов, наиме­но­ва­ние «Казах­стан» наве­ва­ет срав­не­ние с Афга­ни­ста­ном и Паки­ста­ном, пред­ло­жен­ный вари­ант «Қазақ Елi» мно­го хуже, посколь­ку даже в рус­ском язы­ке он уже несет двой­ной смысл. Во-пер­вых, сно­ва появ­ля­ют­ся каза­ки, кото­рые с нагай­ка­ми, и «Каза­чья стра­на». Во-вто­рых, рус­ско­му уху сло­во «ел» ниче­го не гово­рит. Но есть сов­па­де­ние со сло­вом «ель», в резуль­та­те чего новое назва­ния может вос­при­ни­мать­ся как «Каза­чья ёлка». Есть и дру­гой вари­ант, про­ис­хо­дя­щий от пере­да­чи древ­не­тюрк­ско­го «el» – «эль».

Одна­ко, по-рус­ски под этим сло­вом чаще все­го пони­ма­ет­ся сорт англий­ско­го пива. Да и не толь­ко по-рус­ски, англий­ское сло­во, обо­зна­ча­ю­щее пиво, весь­ма рас­про­стра­не­но. Выхо­дит: «Каза­чье пиво». Вы заму­ча­е­тесь объ­яс­нять, что назва­ние «Қазақ Елi» не име­ет отно­ше­ния к каза­кам, елкам и пиву. По-китай­ски «елi» будет более все­го созвуч­но китай­ско­му сло­ву со зна­че­ни­ем «ночью». Ну что, «Казак ночью» – нор­маль­ное назва­ние для страны? 

Отго­лос­ки древности

В совре­мен­ном казах­ском язы­ке сло­во «ел» име­ет зна­че­ние – народ, стра­на, насе­ле­ние. Даже с этой точ­ки зре­ния полу­ча­ет­ся мно­го­знач­ность, и назва­ние мож­но пере­ве­сти как «Стра­на каза­хов», «Казах­ский народ» и даже «Казах­ское насе­ле­ние». Одна­ко в древ­не­тюрк­ском язы­ке, отку­да и вышло это древ­ней­шее сло­во, оно име­ет куда более широ­кое зна­че­ние – пле­мен­ной союз, народ (хотя для это­го поня­тия есть еще сло­ва el bodun и el kün), рука, согла­сие. Каза­лось бы, самые жела­тель­ные смыс­лы. Но есть еще дру­гая груп­па зна­че­ний: место в юрте у две­рей, про­ти­во­по­лож­ное почет­но­му месту, дверь, а так­же при­ла­га­тель­ное – низ­кий, под­лый. Таким обра­зом, в древ­но­сти это сло­во обо­зна­ча­ло самый про­стой люд, чье иму­ще­ство состо­ит в их соб­ствен­ных руках и кото­рый даль­ше две­ри в юрте не пускали. 

Из тако­го пони­ма­ния рас­тет вся цепоч­ка смыс­лов, осно­ван­ная на этом древ­нем сло­ве. «Қазақ Елi» полу­чит­ся вовсе не «стра­на сво­бод­ных каза­ков», а опре­де­ле­ние «каз­ак­тар» как бед­ных людей, бук­валь­но, оду­шев­лен­ных рабо­чих рук, соглас­ных со всем, что бы им не при­ка­за­ли, и зани­ма­ю­щих самое непо­чет­ное место. В обсуж­де­нии ново­го назва­ния участ­во­ва­ли исто­ри­ки и линг­ви­сты, и уж они-то долж­ны были пере­ли­стать Древ­не­тюрк­ский сло­варь и ска­зать, что такое назва­ние нам непри­ем­ле­мо. Или что, они и сами соглас­ны сидеть на самом непо­чет­ном месте? 

Веч­ность или все-таки изменения?

Отсю­да мы выхо­дим на кон­цеп­цию, про­воз­гла­шен­ную в посла­нии пре­зи­ден­та Казах­ста­на в янва­ре 2014 года. Она назы­ва­ет­ся «Мәң­гілік Ел» и состо­ит из сле­ду­ю­щих пунктов: 

– Неза­ви­си­мость Казах­ста­на и Астана,
– наци­о­наль­ное един­ство, мир и согласие,
– свет­ское обще­ство и высо­кая духовность,
– эко­но­ми­че­ский рост на осно­ве инду­стри­а­ли­за­ции и инноваций,
– Обще­ство Все­об­ще­го Труда,
– общ­ность исто­рии, куль­ту­ры и языка,
– наци­о­наль­ная без­опас­ность и гло­баль­ное уча­стие стра­ны в реше­нии обще­ми­ро­вых и реги­о­наль­ных проблем. 

Тези­сы не рас­кры­ва­лись в посла­нии, но об их содер­жа­нии мож­но судить по казах­стан­ской внут­рен­ней и внеш­ней поли­ти­ке, в кото­рой подоб­ные тези­сы уже широ­ко использовались. 

Вопро­сы вызы­ва­ет оформ­ле­ние этой док­три­ны. «Мәң­гілік Ел» или «Веч­ный эль» – это пря­мая отсыл­ка к Тюрк­ско­му кага­на­ту, со все­ми теми зна­че­ни­я­ми древ­не­тюрк­ско­го сло­ва «ел», кото­рые были рас­смот­ре­ны выше. С этой точ­ки зре­ния тезис об «Обще­стве Все­об­ще­го Тру­да» ста­но­вит­ся весь­ма мно­го­зна­чи­тель­ным. Бес­спор­но, что тру­дить­ся нуж­но, одна­ко трак­тов­ка обще­ства и наро­да как сово­куп­но­сти рабо­чих рук, место кото­рых у две­ри, вряд ли помо­жет выве­сти Казах­стан в чис­ло наи­бо­лее раз­ви­тых стран мира. Все же в совре­мен­ном мире реша­ю­щее место при­над­ле­жит раз­ви­тым умам, а не про­сто рабо­чим рукам. 

Далее, если во вре­ме­на Тюрк­ско­го кага­на­та еще мож­но было ссы­лать­ся на веч­ность (но и в те вре­ме­на, судя по орхон­ским над­пи­сям, это дела­лось в пере­нос­ном смыс­ле), то теперь оче­вид­но, что любое госу­дар­ство и обще­ство доволь­но быст­ро и кар­ди­наль­но меня­ют­ся. Соб­ствен­но, исто­рия Казах­ста­на при неза­ви­си­мо­сти нагляд­ней­шее тому под­твер­жде­ние, меж­ду состо­я­ни­ем рес­пуб­ли­ки сей­час и 20 лет назад про­ле­га­ет огром­ная раз­ни­ца. Оче­вид­но, что Казах­стан и даль­ше будет менять­ся и раз­ви­вать­ся. Как тогда пони­мать смысл «Веч­но­го эля», пред­ло­жен­но­го президентом? 

Это весь­ма опас­ный момент, посколь­ку этот смысл, свя­зан­ный с поня­ти­ем «Мәң­гілік Ел», может раз­ру­шить всю стра­те­гию раз­ви­тия Казах­ста­на. Тех­ни­че­ски рес­пуб­ли­ка может выпол­нить про­грам­му пре­зи­ден­та и вой­ти в чис­ло наи­бо­лее раз­ви­тых стран мира. 

Одна­ко «веч­ность» может ори­ен­ти­ро­вать на кон­сер­ва­тив­ную поли­ти­ку, на недо­пу­ще­ние пере­мен и даже на борь­бу с ними, тогда как выдви­же­ние Казах­ста­на на пере­до­вые пози­ции неиз­беж­но будет свя­за­но с изме­не­ни­я­ми, в том чис­ле и доволь­но зна­чи­тель­ны­ми. И может прой­ти несколь­ко эта­пов таких изме­не­ний, в том чис­ле и на гла­зах ныне живу­щих поко­ле­ний. И вооб­ще, каза­хи через сто, а тем более через 500 лет, конеч­но же, будут совсем дру­гим наро­дом, чем есть сейчас. 

Нуж­но ска­зать, что идея «Мәң­гілік Ел», как и вооб­ще идея пре­вра­тить «стан» в «ел», вряд ли может быть при­зна­на удач­ной. Без­услов­но, Тюрк­ский кага­нат и его поли­ти­че­ское и куль­тур­ное наслед­ство име­ет боль­шое зна­че­ние. Оно не толь­ко фор­ми­ру­ет предыс­то­рию Казах­ста­на, но и демон­стри­ру­ет, что этот реги­он, куда вхо­дит тер­ри­то­ри­аль­но и нынеш­ний «стан» (мы не зна­ем, как имен­но име­но­ва­ли в древ­но­сти степ­ной реги­он), с древ­но­сти играл боль­шую исто­ри­че­скую роль. Одна­ко став­ка на «ел» со все­ми харак­тер­ны­ми осо­бен­но­стя­ми древ­не­тюрк­ско­го обще­ства, ролью тру­до­во­го наро­да в нем, и на «веч­ность», совер­шен­но оче­вид­но, све­дут Казах­стан с доро­ги раз­ви­тия. Если не сей­час, так через 20–30 лет. 

Так что, пока не при­ду­ма­ли идеи получ­ше, чем копи­ро­вать Тюрк­ский кага­нат и пере­но­сить его в совре­мен­ность, «стан» все же луч­ше, чем осталь­ные пред­ло­жен­ные варианты. 

Дмит­рий ВЕРХОТУРОВ

Республиканский еженедельник онлайн