Герольд БЕЛЬГЕР ПЛЕТЕНЬЕ ЧЕПУХИ Из 22-й тетради №6

«Общественная позиция»

(проект «DAT» №04 (275) от 29 января 2015 г.

 

Смысл вольных строк

 

Случилось так, что я одновременно перечитывал Фридриха Ницше и Тимура Зульфикарова. И обнаружил между ними немало общего и созвучного.

Вопрос: а правомерна ли такая постановка?

Думаю, да. Особенно в форме изложения, в лапидарности, в эмоциональной насыщенности, в философской концентрации познания бытия, в подтекстах, в стилистическом шарме, в музыкальности и поэтичности фразы, в колдовстве слога.

Да мало ли в чем? Почитайте – убедитесь. Попробуйте только вникнуть в суть. И никому из них механически подражать невозможно, как бы просто и соблазнительно это ни показалось. Они самобытны, абсолютно уникальны. Их и на другие языки переводить, скорее всего, немыслимо. Переводчики Ницше на руский язык вынуждены толковать, разжевывать иные многозначные понятия и выражения. А я, читая русскоязычного Тимура, мысленно прикидываю, как бы передать его притчи, его вычурную, неподражающую ориенталистскую интонацию по-немецки или по-казахски. Я испытываю магическую робость перед его стилем. На каждом слове попадаешь впросак или вообще в тупик.

Он афористичен и метафористичен.

«Молодость – быстротекущее время.

Старость – мимотекущее время.

Вечность – всетекущее время, но вечности нет без смерти».

Или:

«Муж в любви – зверь, а жена в любви – мать…

Муж в любви – водопад, а жена в любви – заводь»…

Он поэтичен в каждой фразе, у него тяга к возвышенному, сказовому слогу.

«О, сладкая, вожделенная, необъятно сладимая халва, бездна в ногах жен!

Как не стремиться туда мужу, если он вышел оттуда?..

Как не любит гнездо рожденья своего?..

Как не лелеять кибитку, мазанку-люльку-зыбку детства сладчайшего, первоначального, птенцового своего?»

Он мудр, философичен.

«Мудрость и Власть на земле – враги!..

И так будет до скончания времен, до скончания веков…

Мудрость протекает в монастырях, а власть – в кремлях…

Редко встречаются они… и на кресте…»

В поисках истины он категоричен и беспощаден. Хочешь – спорь, не можешь – соглашайся.

«Все дороги на Руси – к Голгофе тайные пути…

Даже когда русский человек ночью, в поле, идет за водкой – он бредет на Голгофу…» (Тимуру, пожалуй, корректно так говорить: у него матушка – русская, а батюшка – таджик).

Довольно, однако. Не могу же я цитировать всего Зульфикарова. А за ним, за его спиной, ухмыляется в густые усы-щетки сумрачный дядюшка Фридрих, там, далеко, в глубине веков, ошарашивает отравленными скепсисом истинами-сентенциями.

Оба очень парадоксальны. С какими-то их утверждениями никак не хочется соглашаться. Ты ведь в плену собственных жизненных впечатлений. Но и их спорные суждения эпатируют, ошарашивают, волнуют, будят мысль, заставляют ворочать камни дум и задумываться. Ты покорно бредешь, как на поводу, по их тропе вслед за Заратустрой, реформатором древне-иранской религии (VII век до н. э.) и бессмертным суфийским мудрецом-дервишем, за тысячелетия познавшим оба мира.

Вслушиваешься, вчитываешься, вчувствуешься в сентенции немецкого гения:

«Из всего написанного я люблю только то, что пишется собственной кровью. Пиши кровью: и ты узнаешь, что кровь есть дух».

«В горах кратчайший путь – с вершины на вершину: но для этого нужны длинные ноги. Притчи – те же вершины, а те, к кому обращены они, должны быть высокими и могучими».

«Враги ваши должны быть достойны ненависти, но не презрения. Вы должны гордиться вашими врагами: тогда успехи их будут и вашими».

«Да будет любовь ваша к жизни любовью к высшей надежде, а этой надеждой пусть станет высшее из убеждений ваших!»

«Государством зовется самое холодное из всех чудовищ. Холодно лжет оно; и вот какая ложь выползает из уст его: «Я, государство, я – это народ».

«Если ты раб, то не можешь быть другом. Если тиран – не можешь иметь друзей».

То, что я сказал выше о Тимуре, – о лапидарности, афористичности, метафоричности, поэтичности и философичности и пр. – в полной мере приложимо и к Ницше. Или – наоборот, что будет логичней и справедливей во времени и пространстве.

Синтаксис, правда, иной. Дыхание иное. Цветная гамма мировосприятия разная. Несколько монотонный, сдержанный, аскетический фон Запада и яркие, сочные, пестрые краски экзотического Востока. Но узоры, мысли, душевный настрой явно перекликаются. Словесные узоры в неизбывной тоске по истине бытия.

Зейнолла Сериккалиев – досконально знает немецкого оригинала-мыслителя Фридриха Ницше.

И еще доподлинно знаю, что с «Так говорил Заратустра» не расставался казахстанский прозаик Иван Щеголихин.

Я пишу эти вольные строки на основании прилежного перечитывания в основном двух книг: «Так говорил Заратустра» Ницше и «Изумруды, рубины, алмазы мудрости в необъятном песне бытия» Тимура Зульфикарова.

О чем рассуждает Ницше? Вот названия некоторых главок-притчей: «О трех превращениях», «О кафедрах добродетели», «О мечтающих об ином мире», «О радостях и страстях», «О чтении и писании», «О войне и воинах», «О целомудрии», «О друге», «О любви к ближнему», «О ребенке и браке», «О свободной смерти» – таковы не все названия этюдов из первой части «Так говорил Заратустра». А всего частей в книге четыре. А философских миниатюр я насчитал 81.

А как называются главки этюдов и притчей у Зульфикарова? «Мудрость», «Власть», «Народы», «Русь», «Любовь», «Смерть», «Загробные странствия», «Бог», «Конец мира», «Тело», «Тайна смерти», «Вера», «Суфии», «Мириада человеков», «Ветер», «Дева рая»… – всего 83 этюда, притчей, афоризмов, стихотворений и песен.

Эти две книги я читал медленно, долгими зимними вечерами, задумываясь, пробуя каждое слово на вкус, по одной притче, по одному абзацу, с любой страницы, наслаждаясь, восхищаясь. Я читал их попеременно, как бы участвовал в беседе, но не встревал в беседу мудрецов, только слушал, испытывая восторг. Один из них – человек Запада до мозга костей, другой – Востока, пронизанный восточным миро­ощущением и мировидением. Я вслушивался в их речи и вспоминал «Западно-восточный диван» Гёте. Случалось, в эту беседу мудрецов дерзко вклинивался Олжас, утверждая размашисто: «Нет Востока, и Запада нет – два сына есть у отца!»

Ах, какая услада души – слушать мудрецов разных эпох за одним столом в ночной тиши! Я подолгу не мог заснуть, вставал, ходил по кабинету, высовывался на балкон, смотрел на редкие звезды на стылом небе и на одинокую, отрешенную Луну.

Мысленно я продолжаю бродить по следам Заратустры и Ходжи Насреддина.

А сейчас я остановлюсь, обыгрываю в уме немецкую сентенцию: «Wenn’s am besten schmeckt, soll man aufhören», т. е. когда вкуснее всего, следует остановиться.

И все же не удержусь, воспроизведу напоследок магические строки Тимура из его притчи «Стрекоза» (в названной выше книге она стоит последней):

«Всю жизнь я дружу со стрекозами… и они ищут меня, и льнут ко мне…

Трепет крыл их меня околдовывает, отуманивает, ублажает, успокаивает… Как стихи Хафиза иль Саади.

Но паук остался голодным, обделенным…

О Боже!.. Жаль и его…

Господь! Творец!.. Что творишь Ты?..

Где истина в мирозданье Твоем?..

Я – Стрекоза Твоя…

Я – паук Твой…

Я – человек Твой…»

Чувствую: выразился коряво, топорно, нескладно, неладно. Хотел сказать тоньше, проникновенней, но лучше сейчас не могу. Нет той магии и колдовства, присущие Ницше и Зульфикарову. Владеть бы стилистикой «Игры в бисер» Германа Гесса. Новоображение чахлое. А хотелось что-то сказать. О том, что легло на душу. Что взволновало, удивило, потрясло, поразило, взбудоражило, заставило почувствовать свои приземленность и ничтожество.

Что поделаешь? Есть недосягаемые высоты Духа, есть недоступные смертному вершины, где обитают-парят, изрекают высшие истины гении – Избранники Земли.

 

***

Некая певица (Бағым) заявила в интервью, что она не жалует евреев и русских. Ну, и вокруг этого в печати делают шум.

Бог мой, ну и что с этого? Ее право. Право ее сознания. Ну, не жалует и не жалует. Кому от этого жарко или холодно? Зачем из-за такой дурости сразу в бутылку лезть.

Может, и певунью эту кто-то не жалует? Эка, невидаль! Таким заявлением она, может, прославиться хочет? По-казахски это называется – садиться голым задом на лед. Ну и пусть, коль так ей удобно.

 

***

Наткнулся в «Известиях» (06.02.2013) на статью философа Сергея Роганова «Коррупция духа как национальная идея». И меня осенило: может, эта самая коррупция и есть наша казахстанская идея? Надо подумать.

 

***

Академик Евгений Примаков, выступая недавно (2013) на Красной Пресне, привел такой факт: «По имеющимся подсчетам, из России в последние годы уехало примерно 2 млн представителей образованного среднего класса».

Подумалось: а как в Казахстане? Или у нас таковых не имеется? Или у нас бегут из страны только вороватые чиновники?

Добавить комментарий

Республиканский еженедельник онлайн