ИМЕЮ ПРЕТЕНЗИИ к созданию фильма «Томирис»

МИНИСТРУ КУЛЬТУРЫ РК

Уважаемый Арыстанбек Мухамедиулы! Имею честь предложить на рассмотрение министерства культуры семь литературных работ, дважды номинированных на премию “Писатель года России” в 2014 и в 2016 годах.
В приложении к письму.

Фильм «Томирис» помогает воспитать чувство патриотизма и
целеустремлённости у молодых граждан Казахстана. Ранее получил устную благодарность от президента РК Назарбаева Н.А. по книге “Томирис». Прошу вас оказать содействие в издании книги и возможности снятия кинофильма.

Опыт съёмок кино имеется. С уважением, автор книг Ержан Орымбетов, Алматы.

В 2013 году мною была написана книга «Томирис». С целью развития патриотичного мышления у нашей молодёжи я сделал предложение руководству страны и минкультуры о производстве фильма по моему произведению. Сотрудник канцелярии передал благодарность от президента за книгу, добавив, что с предложением помочь не смогут.

После размещения книги «Томирис» в открытых источниках её прочитали десятки тысяч человек. Позже оргкомитет номинировал эту работу, а также другой мой роман «Жестокость» на звание «Писатель года» в России.

Спустя некоторое время стало известно, что минкультуры решило профинансировать из государственных средств выпуск фильма «Томирис». Являясь автором идеи создания кинокартины и книги, я обоснованно ожидал получить предложение о сотрудничестве. К сожалению, предложение получили почти все консультанты, кроме меня.

А недавно прошла громкая премьера фильма «Томирис» в кинотеатрах нашей страны. После просмотра кинокартины я испытал горькое разочарование. Мало того, что моя идея создания фильма осталась без внимания, так ещё и обнаружил десятки совпадений фильма с моей книгой. Это сцены, сюжет, фразы и характеры героев картины.

Об этом я незамедлительно написал создателям фильма с приложением сравнительного перечня с детальным указанием фрагментов на экране и абзацев страниц в моей книге. Предложил провести независимую авторскую экспертизу для оценки наших работ. Минкультуры совместно с редколлегией «Казахфильм» признало лишь незначительные совпадения с оговорками, переложив ответственность на сценариста фильма (письмо прилагается).

По законодательству РК частичное заимствование является нарушением авторских прав. Всего за пару заимствованных строк книгу известного сатирика Ширвиндта обвинили в плагиате, а за сходство только костюмов с героем комедии Меньшова фильм «Джокер» потребовали запретить к прокату в России. А у фильма «Томирис» с моей книгой полсотни совпадений. Это – масштабные битвы с ложным нападением и отступлением, разворотом и ударом по флангам, большая кошка рядом с царём Киром, таблички с клинописным текстом от посла, отказ Томирис принести в жертву слуг на похоронах, соревнование всадников с луком, белый конь царицы и сбитая ею налету птица – и многое другое. Этих сцен нет в работах Геродота или в других источниках, так как они являются плодами моего творчества.

Мною придуман сюжет, когда царь Кир, готовясь к походу в Египет, предлагает массагетам дружбу, которую отвергает муж Томирис, при этом он храбро погибает, попав в ловушку. К сожалению, этот же сюжет использован в фильме. В записях Геродота и других историков, на которых ссылаются создатели фильма, говорится только об отказе Томирис от брачного союза с Киром и её победе над ним.

Сцены начала фильма с колдующим шаманом, трудными родами, именованием ребёнка тоже есть в моей книге. А сцены окончания битвы, обезглавливание царя, завершение рассказчиком истории и финал, где Томирис предстает со своим ребенком, являются концовкой не только кинокартины, но и моего произведения.

В своей книге я изобразил Томирис, как умную, милосердную, рассудительную и мужественную личность. Она осушит родник перед боем с Киром, помилует прислужников врага, откажется от пышных обрядов, когда враг у ворот, и мужественно, без слёз, перенесёт смерть мужа и сына. Схожие эпизоды и черты характера царицы есть и в фильме. Увидев убийц своего отца, в фильме она произнесёт, что сердце жаждет мести, а голова велит ждать. В моей книге она говорит схожее – что решение должно исходить не из сердца, а из головы.

В моей книге Томирис говорит про «нашу землю, нашу свободу», а на похоронах, что «мы не будем приносить в жертву слуг… Сейчас война, и они нужны там». Это же звучит из её уст и в фильме. Удивительно, но в статье «Летайте поездами» в газете «Дат» (12.10.2017 г.) мною приведён расчёт завышенного пассажиропотока проекта ЛРТ с фразой «земли, которую нам доверили наши предки». Спустя два года почти эту же фразу Томирис произнесёт в фильме перед решающим сражением с Киром.

В фильме шутливая подруга, спасшая Томирис жизнь, храбро погибает от рук персов. У меня тоже шутливый друг, спасший Томирис жизнь, храбро погибает от рук персов.

В первой части книги заговорщики хотят убить наследника трона, но его прячет слуга. Повзрослев и окрепнув, наследник возвращается, присоединяясь к бунтарям. Быстро обезвредив властителя в битве и избежав братского кровопролития, войско противника сдаётся без боя, признавая нового лидера. Первая часть фильма имеет схожий сюжет.

В своей книге я изобразил мужа Томирис смелым вождём, который считал позором показать спину врагу, за что персы назовут его храбрым воином. Храбрым в фильме его назовёт персидский царь, который в минуту опасности скажет схожую фразу, что он никогда не показывал спину врагу.

Полагаю, что любое произведение, финансируемое государством, должно проходить процедуру на антиплагиат. Если набрать в поисковой системе «Томирис рассказ или проза», то сразу выйдёт ссылка на моё произведение.

Есть тысячи различных сюжетов, характеров героев и тактик сражений. Есть миллионы различных фраз и сцен. Но почему они совпадают именно в наших работах с идентичным названием «Томирис»? Почти все совпадающие фрагменты являются плодами моего творчества. Об этом всём в конце октября я написал президенту страны. К сожалению, за него кратко ответило минкультуры, примерно по образцу своего первого ответа.

Если честно, то фильм мне понравился, поэтому никого не хотелось бы обвинять. Однако, учитывая множество совпадений, справедливо было бы провести открытую и честную экспертизу наших работ. Тем более, что фильм сейчас презентуют в Москве, Турции и США. Если не прав, то готов принести извинения.

Ержан ОРЫМБЕТОВ

Добавить комментарий

Республиканский еженедельник онлайн